Translate.vc / португальский → турецкий / Carton
Carton перевод на турецкий
27 параллельный перевод
Filha de Hércules e Pauline Canon. Não pensei que fosse primeiro.
Herkül'le Pauline Carton'un kızı bile bu kadar hızlı karar veremez.
Não, quem disse isso foi Sidney Carton antes de o decapitarem.
"İyi yaptığım şey çok çok uzakta..." diyordu. Yoo. Sidney Carton onun başını kesmeden hemen önce söylüyordu.
O pai dela era o Conde de Carton.
Babası Carton Kontu'ydu.
- Como? Lorde Carton queria Sr. William para uma das mais velhas.
Lord Carton, o iki kızdan birinin Sir William'la evlenmesini istiyordu.
- Por que tanta ansiedade?
- Lord Carton ona neden bu kadar düşkün?
Só que Lorde Carton estava atrás de Sr. William para uma delas, mas não importava qual.
Lord Carton, Sir William'dan sonra onlardan birini istemiş ama hangisi olduğunu önemsememiş.
Arrendatário de Lorde Carton.
Lord Carton'ın kiracılarından biriydi.
- Acho que é a filha do Carlton Duquesne.
- Sanırım Carton Duquesne'nin kızı.
- Moram em Carton Falls. - Em Carton Falls.
- Cottonwood Şelalesi.
Sim Carton, pessoalmente.
Evet, Kaptan "Ciddi Kişilik"
Não está a interpretar Sidney Carton.
Sidney Carton'da oynamıyorsun.
Do Jay em Phoenixville, Fã do Boomer e Carton.
Phoenixville'den Jay'e kulak verelim Boomer ve Carton'ın hayranlarından biri.
O Sydney Carton chora. E o Heathcliff também.
Sydney Carton da ağlar, Heathcliff de.
Então, agora que eu sei que vocês todos acabaram Um Conto de Duas Cidades, vamos falar sobre A morte de Sydney Carton.
İki Şehrin Hikayesi'ni bitirdiğinizi bildiğime göre Sydney Carton'ın ölümünden bahsedelim.
A morte de Sydney Carton é, como a Fallon disse, um acto altruísta.
Sydney Carton'ın ölümü, Fallon'ın dediği gibi, bencilce değildi.
Comprei-te laranja.
Evet. Sana O.J. Carton getirdim.
Sentado aqui à vossa frente está o Sr. Sidney Carton.
Karşınızda oturan kişi Bay Sidney Carton.
O Sr. Carton esteve recentemente envolvido num acidente que teve como consequência a perda da parte de cima do crânio.
Bay Carton geçenlerde kafatasının üst kısmını kaybettiği bir kazaya dahil oldu.
Como sabem, o cérebro em si não sente qualquer dor, pelo que o Sr. Carton não sentirá nada.
Bildiğiniz gibi beyin acı hissetmediği için Bay Carton bir şey hissetmeyecek.
O Sr. Carton é viciado em morfina.
Bay Carton bir morfin bağımlısı.
Utilizando-o, espero identificar a região do cérebro do Sr. Carton que é estimulada pela morfina.
Umuyorum ki Bay Carton'un beyninin morfinle uyarılan bölgesini görebiliriz.
É o cérebro do Sr. Carton, o seu viciado em morfina?
O morfin bağımlın Bay Carton'un beyni mi?
O Sr. Carton continua bem vivo.
Bay Carton hâlâ yaşıyor.
Everett, a menos que saibas algo que eu não sei, não percebo como o facto de cortar os tubos dos testículos dele curará o Sr. Carton do seu vício em morfina.
Everett bilmediğim bir şey biliyorsan ki ben Bay Carton'un testislerindeki tüpleri ayırmanın, onun bağımlılığını tedavi edeceğini düşünmüyorum.
Sr. Carton, consegue ouvir-me?
Bay Carton, beni duyabiliyor musunuz?
Na minha época, eu aspirava ser Sydney Carton.
Hayatım boyunca Sydney Carton olmak istedim.
Sr. Carton?
Bay Carton?