Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Castellano

Castellano перевод на турецкий

27 параллельный перевод
Perguntei se estiver o Castelhano aqui.
Castellano burada mı, diyorum?
- Senhor Castelhano.
- Bay Castellano.
Dom Castelhano.
Don Castellano...
Um enviado secreto, o General Castellano, foi mandado por Badoglio descobrir em que condições a Itália se podia juntar aos Aliados.
Gizli bir elçi, General Castellano, Badoglio tarafından İtalya'nın Müttefiklere katılması için şartları öğrenmeye gönderilmişti.
Mas os Aliados só queriam a rendição de Itália e recusaram mostrar os planos de invasão a Castellano, em parte, porque não queriam que os italianos soubessem como eram limitadas as suas forças.
Ancak Müttefikler İtalya'dan sadece teslim olmalarını istemişler ve Castellano'ya saldırı planlarını söylemeyi reddetmişlerdi bunun sebeplerinden biri de kuvvetlerinin ne kadar kısıtlı olduğunu İtalyanların bilmesini istememeleriydi.
Tudo o que podíamos dizer ao General Castellano era isto :
General Castellano'ya söyleyebildiğimiz tek şey şuydu :
Valiente, pretenso chefe da máfia da família Catalano foi baleado em casa no Natal passado.
Valiente, Castellano ailesinden tanınmış bir mafya lideriydi. geçtiğimiz noel'de Bradenton'daki evinde ölü bulunmuştu,
Mas há uma diferença entre isto e o Castellano.
Ama bununla Castellano arasında fark var.
Parece que o Roberto Castellano y Silva foi apanhado pela DEA.
Roberto Castellano y Silva Narkotik Şube tarafından aranıyor.
Dellacroce, que se submetia apenas a Paul Castellano, era um personagem do submundo do crime...
Dellacrace, Paul Castalleno'nun altında sözde ikinci kumandandı.
Todos menos o chefe, Paul Castellano.
Patron Paul Castalleno hariç.
Paul Castelhano e o seu guarda-costas foram alvejados ao saírem da sua limusina para entrar num restaurante de Nova lorque.
Ve bu gece mafya dünyasında görüşmeler var. Ölen baba Paul Castellano ve koruması popüler New York lokantasının dışında limuzinden inerken suikaste kurban gitti.
Apesar da tensão que tomou conta da vizinhança após a morte de Castellano, Aquele Natal tinha tudo para tornar-se o melhor em muitos anos.
Castellano'nun öldürülmesinden sonra mahallede çıkan gerilimin yanında Noel, uzun zamandır en iyi Noel olmaya adaydı.
A morte do Castelhano era apenas a ponta de um iceberg sangrento.
Castellano cinayeti çok kanlı bir Iceberg'in sadece üst kısmıydı.
Gotti, Capone, Castellano.
Gotti Capone, Castellano.
Ontem no "Best Offing" um gajo do Castellano disse que era do grupo que atirou no Charly.
Dün bir İspanyol Kulüp Vest'i karıştırmış. Charles hakkında esip gürlemiş.
Ainda recebo chamadas do Paulie Castellano sobre os 70 mil que emprestou ao sacana do Shondor Birns.
Hala Paulie Castellano'dan o Shondor Birns ibnesine borç verdiği yetmiş bin hakkında telefonlar alıyorum.
Foi o que o John Gotti fez ao Paul Castellano em 85.
John Gotti, 1985'te Paul Castellano'ya böyle yapmıştı.
Ouve, meu. Isto é entre ti e o Sr. Castellano.
Bak adamım, bu olay sen ve Bay Castellano arasında.
E onde está o Sr. Castellano?
Peki Bay Castellano nerede?
Nada sobe o rio a não ser que o Ron Castellano assim o diga.
Ron Castellano aksini söylemedikçe nehrin yukarısında hiç birşey yoktur.
Barco salva-vidas do Alabama, aqui fala Frank Castellano, Comandante do USS Bainbridge.
Alabama'nın filikası, ben Frank Castellano. USS Bainbridge gemisinin komutanı.
Fred Castellano.
Fred Castellano.
Então o Castellano envia a pesquisa de Julie para a Pica, que a vende a Applied Holographics por uma pequena fortuna.
Castellano, Julie'nin araştırmasını Pica'ya aktardı.. ... Pica da küçük bir servete uygulamalı holografiklere sattı.
A Pica fica rica, o Castellano recebe uma comissão, - e a Julie é lixada.
Pica zengin oldu, Castalleno komisyon aldı ve Julie battı.
- Obrigado. Fred Castellano.
Fred Castellano.
Esquece o Castellano.
Castellano'yu unut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]