Translate.vc / португальский → турецкий / Chae
Chae перевод на турецкий
77 параллельный перевод
- Como estás, Chae?
- Nasılsın Chae?
- Chae.
- Chae.
- A gente vê-se, Chae.
Görüşürüz Chae.
- Queres mesmo levar um tiro, tu!
Bazen onu vurmamı istediğini düşünüyorum Chae.
Diverte-te.
İyi şanslar Chae.
Até amanhã, Chae.
- Yarın görüşürüz Chae.
Compra o tal barco de pesca de que tu e o Chae falavam.
Sen ve Chae hep o bahsettiğiniz balıkçı teknesini alabilirsiniz.
- Certo, Chae.
Doğru Chae.
É 0199.
Chae, 0199.
Que história é essa? !
Neden bahsediyorsun Chae?
- Anda embora!
- Chae, haydi yürü.
- 53 Southeast Street.
- 53. sokak Chae.
Não senhor. Peço desculpa, Agente Stark. "Aqueles parvalhões da DEA estão no no 8400 da Rua Southeast 63", Chae.
Söylediğim şey, DEA'daki herifler... 8.400 Güneydoğu 53'teydi.
Por que é que fazes dessas?
- Evet. - Neden hep mektuplarımı açıyorsun Chae?
- Calma, Chae.
- Dur Chae.
Steven Chae.
Steven Chae.
O Chae não pagou as dívidas de apostas o ano passado.
- Evet. Chae geçen sene büyük bir miktar ödemeyi taktı.
O Chae voltou com uma oferta.
Chae bir teklifle geldi.
Mee Yung Chae, Noticiário Internacional da Coreia, Seul.
Mee Yong Chae, Uluslararası Kore Haber, Seoul.
O K. C. Chase perdeu 5.3 milhões em dinheiro em cerca de 45 minutos.
K.C. Chae, 45 dakikada nakit 5.3 milyon kaybetti.
Tenho estado a pensar, talvez fosse bom para ti passares algum tempo com o Chase.
Chae ile zaman geçirmenin sana iyi gelebileceğini düşünüyordum.
Não, o meu nome é Zoe Chae, trabalho para uma organização privada e temos informação sobre o seu filho.
Hayır, benim adım Zoe Chae, özel bir organizasyon adına çalışıyorum ve oğlunuz hakkında elimizde bilgi mevcut.
Chae-hee?
Chae Hee!
Chae-hee!
Chae Hee!
- Chae-hee!
- Chae Hee!
Responde-me Chae-hee!
Cevap ver Chae Hee!
Yoon Chae-hee!
Yoon Chae Hee!
Chae-hee!
- Chae Hee!
Chae-hee? Ajuda-me.
Chae Hee?
Chae-hee? Onde estás? Estou?
- Chae Hee, neredesin?
Hashimoto persegue Jung Che-san, o líder da Resistência.
Hashimoto, Korkusuzların lideri Jung Chae San'ı takip ediyor.
Os dois tentem encontrar algum isco para atrair o Che-san.
Bu şansı değerlendirip Jung Chae San'ı konuşturmak için bir yem atabilirsiniz.
É um membro da Resistência que trabalha como secretária de Che-san.
Kendisi Jung Chae San'ın sekreteri. Kadın üyelerden.
Se a apanharmos, teremos o Che-san nas mãos.
Onu yakalamak demek Jung Chae San'ın gırtlağına çökmek demek.
Temos informação de que Che-san entrou em Xangai.
Güvenilir bir kaynağa göre Jung Chae San Şangay'a gitmiş.
Se a Resistência está a contactar peritos em explosivos, em Xangai, isso significa que o alvo será a Sede da polícia Japonesa.
Korkusuzların Lideri Jung Chae San Şangay'daki bomba uzmanlarını topluyor. Valinin evi açık hedef.
Tudo que esteja relacionado com o Che-san, informa diretamente.
- Jung Chae San hakkındaki her şeyi direkt bana bildireceksin.
Prazer em conhecê-Io. Sou Jung Che-san, líder da Resistência.
Memnun oldum, ben Korkusuzların lideri, Jung Chae San.
Estás a tentar tornar-me rico? A pôr-me cara-a-cara com o homem mais procurado da nação?
Demek, beni zengin etme niyetinde görünüp başına ödül konulup kırmızı bültenle aranan Jung Chae San'ın karşısına çıkardın!
Podia matar a Che-san neste momento.
- Jung Chae San'ın icabına bakabilirim.
Irão existir rumores de que um capitão da polícia e Che-san beberam a noite inteira e se tornaram amigos.
Komiser Lee Jung Chool'un, Korkusuzların lideri Jung Chae San ile kadeh tokuşturup ona ağabey diye hitap ettiği haberi bütün Şangay'da kulaktan kulağa dolanacak.
O Che-san, claro. O Kim é o seu número 2.
Elbette ki Jung Chae San, Jung Chae San!
Tem a certeza que o Che-san está aqui?
Jung Chae San gerçekten burada mı?
O Che-san arriscaria a vida para ir para SeuI?
Jung Chae San Gyeongseong'a gitmek için canını mı riske atacak yani?
Não tenho a certeza se o Che-san irá juntar-se a eles.
Jung Chae San'ın gidip gitmeyeceğini bilemiyorum. Jung Chae San şu an Korkusuzların en önemli adamıyken onun da gidip gitmeyeceğini bilemiyor musun yani? Ne?
Obrigada, Chae.
Tebrikler dedektif. Teşekkürler Chae.
Chae?
Chae?
Pensei que fosses o Chae.
Seni Chae sandım.
- Olá, Chae.
Selam Chae.
- O seu cheque.
ve Chae.
Chae-hee! Esperem.
Bekle.