Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Chai

Chai перевод на турецкий

141 параллельный перевод
Tina quer um chai, vestidos.
Tina şal istemiyor. Tina elbiseler istiyor.
"Prince Na Cha", vinde em nosso auxílio.
Lütfen, Prens Na Chai, gel ve bana yardım et.
Imagine : vice-director da Hwang Shai-Hung...
Düşünsenize -... Huan-Chai-Hung İthalat-İhracat Şirketi'nin müdür yardımcısı.
O Irmão Chai é o homem mais elegante da congregação e ele adora a tua voz!
Kardeş Chai cemaatimizin en yakışıklısıdır ve senin sesini çok beğeniyor!
- Estão a chamar o treinador Chai.
- Koç Chai'yi getiriyorlar.
Baía de "Chai Wan", Hong Kong.
"Chai Wan körfezi, Hong Kong"
- Temos chai hu, sheng jiang e um pouco de fungo de árvore.
- Biraz chai hu *, sheng jiang *, ve biraz da ağaç mantarı.
Tens de complementar isso com chá de chai hu.
Ardından biraz chai hu çayı içmelisin.
Admito que isto não é como os "chai lattes" de Boston.
Bu, Boston'daki "chai latte" lere hiç benzemiyor.
Esperar que o Luke fizesse um "chai" de algo é uma loucura.
Luke'un "chai" lı bir şey yapmasını beklemek delilik zaten.
Então, "chai latte", quando é que isso aconteceu?
"Chai latte" içmeye ne zaman başladın?
- Esta é a Sha.
- Bu Chai.
- Sha?
- Chai mı?
- Muitas coisas. Tai Chi, chá. Quando não consigo impedir que os pensamentos maus me assolem, a melhor coisa a fazer é dar um bom passeio.
Tai chi, Chai çayı, genelde düşüncelerim beni mutlu etmeye yetmediğinde yapılacak en iyi şey yürüyüşe çıkmaktır.
Temos uma televisão lá por casa, mas não passa de uma mesa... para pôr uma chávena de chá em cima, entende-me?
Televizyonumuz da var, ama sehpa niyetine kullanıyoruz. Üzerine bir fincan "chai" koyuyoruz.
- Muito humanizante.
Komik "chai" sehpamızla mı?
Já ouviram falar de Tai Moi Chai?
Tai Moi Chai'yi duydun mu?
No Tai Moi Chai tradicional, há 5 níveis diferentes de extracção digital do globo.
Geleneksel Tai Moi Chai'de, parmakla optik oyma işleminin 5 seviyesi vardır.
HONG KONG - AEROPORTO PARTICULAR DE CHAI WAN
Hong Kong, Chai Wan Özel Havaalanı
Sydney, a missão na Tailândia, em Chai Son.
Sydney, Tayland Chai Son'daki görev.
A pudebereset do maestro Chai.
Tavuk ve çay.. Süper.
Chai.
Wu.
Não sei o que preferes... Trouxe um cappuccino grande, um "latte", um chá Earl Grey... e uma coisa com chai no nome.
Sabah ne içtiğini bilmediğim için... büyük bir kapuçino, latte...
Só mais dois minutos e depois cantamos L'Chai-im, To Life.
Sadece iki dakika sürecek. Sonra "Hayata."
Chai Hu. É uma erva chinesa usada nestes rebuçados para deixar de fumar.
"Chai Hu", sigara bırakmak için kullanılan Çin bitkisi.
Os rebuçados de Chai Hu não causam este tipo de insuficiência hepática!
Chai Hu pastilleri karaciğerin iflasına mı yol açıyormuş? İmkânsız.
Vende-se no mesmo site em que compra os rebuçados.
Chai Hu pastilini aldığı internet sitesinde satılıyor.
Aparentemente não viu isso. O símbolo hebreu Chai. Símbolo judeu para a vida.
Bu, hayat anlamına gelen bir Yahudi sembolüdür.
Chai com creme.
Kremalı çay.
Chai?
Çay?
Chai Lais intrometem-se sempre nos nossos negócio.
Chai Lai'ler devamlı işimize burnunu sokuyor.
Chai Lais, jamais notou isso... Nós normalmente cometemos erros no nosso trabalho?
Chai Lais dışında,... işlerimizde hiç yaptığımızı gördün mü?
Chai Lai Headquarters
Chai Lai Karargahı
Chai Lai!
Chai Lai!
O raio das Chai Lais estão mais agressivas.
Bu baş belası Chai Lai'ler işimizi zorlaştırıyor.
Não podemos dizer que somos Chai Lai.
Chai Lai olduğumuzu kimseye söyleyemeyiz.
Penso que deixarei de ser Chai Lai.
Sanırım Chai Lai'den ayrılacağım.
Para nós Chai Lais, a nossa missão é tudo.
Bizim için Chai Lais, görevimiz her şeyimizdir.
- Quer dizer que conheces as Chai Lais, certo?
Yani Chai Lai'leri biliyorsun değil mi?
Could you give this banknote to Chai Lais?
Bu parayı Chai Lai'lere verir misin?
Podes dar esta nota às Chai Lais?
Bu parayı Chai Lai'lere verir misin?
Chai Lai.
Chai Lai.
Malditas Chai Lais.
Kahrolası Chai Lai'ler.
Chai Lais!
Chai Lai!
Ajudem-me. Chai Lais. Deixem-me.
Yardım edin, hadi.
Chai Lais! Ajudem-me.
Yardım edin.
Chai Lais!
Chai Lai'ler!
Enviarei Chai Lais para perseguirem o Bin Ladin.
Chai Lai'leri, Bin Ladin'in peşine göndereceğim.
E eu o quero encontrar um novo membro para as Chai Lais.
Unutmadan sizi yeni Chai Lai üyesiyle tanıştırayım.
Chai Lai vai à batalha.
Chai Lai savaşa katılıyor.
Continuem a lutar... Chai Lai!
Mücadeleye devam...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]