Translate.vc / португальский → турецкий / Chandra
Chandra перевод на турецкий
124 параллельный перевод
A princesa Parisa, filha do sultão de Chandra.
Prenses Parisa, Çandra Sultanının kızı.
Pensei não haver lugar mais bonito que Chandra. - Mas Bagdá é.
Hiçbir yerin Çandra kadar güzel olmadığını sanırdım ama Bağdat öyle.
Guerra entre Bagdá e Chandra!
Bağdat'la Çandra arasında bir savaş!
Você traiu Bagdá e Chandra.
Bağdat'a ve Çandra'ya karşı ihanet suçu işledin.
Nomeei, como membros deste tribunal, o representante do Comando Espacial Lindstrom e os Capitães Krasnovsky e Chandra.
Adını sayacaklarımı mahkemeye atadım, Uzay Komuta Temsilcisi Lindstrom, Yıldız gemisi Kaptanı Krasnovsky ve Chandra.
Não, Dr. Chandra.
Hayır Dr. Chandra.
Quando quiser, Dr. Chandra.
Memnuniyetle Dr. Chandra.
Chegou a hora de mandarmos o Chandra.
Chandra'yı işe koşma vakti geldi.
Bom dia, doutor Chandra.
Günaydın Dr. Chandra.
O Chandra, se soubesse, ficaria danado.
Chandra bunu öğrenirse kahrolur.
Bom dia, Dr. Chandra.
Günaydın Dr. Chandra.
Dr. Chandra, Voltei a verificar os cálculos.
Dr. Chandra, hesaplarımı tekrar kontrol ettim.
Detecto padrões vocais agudos de angústia.
Dr. Chandra, sesinizde güçlü sıkıntı işaretleri saptıyorum.
Oito minutos para a ignição Dr. Chandra, Posso fazer uma sugestão?
Ateşlemeye 8 dakika kaldı. Dr. Chandra, bir öneride bulunabilir miyim?
Chandra, Ponha os fones.
Chandra, kulaklıklarını tak.
Dr. Chandra, Estou pronto a suspender a contagem se quiser.
Dr. Chandra, isterseniz geri sayımı durdurmaya hazırım.
Acho que devemos parar a contagem.
Bence geri sayımı durdurmalıyız Dr. Chandra.
Este comportamento é inconsistente com a lógica.
Bu davranış mantıkla çelişiyor Dr. Chandra.
Aguardo uma resposta, Dr. Chandra.
Dr. Chandra, cevabınızı bekliyorum.
Dr. Chandra, Não posso iniciar a ignição sem saber porque vamos fazer isto.
Dr. Chandra, neden yaptığımızı anlamadan ateşleme işlemine devam etmekte güçlük çekiyorum. Görev tehlikede mi?
Agora compreendo, Dr. Chandra.
Şimdi anladım Dr. Chandra.
Dr. Chandra?
Dr. Chandra?
Adeus, Dr. Chandra.
Hoşçakalın Dr. Chandra.
Sai depressa daí!
Chandra, çabuk çık oradan!
-... estava em Chandra V.
- Chandra V'de olduğunu sanıyordum!
A última vez que ouvi falar de ti, eras o único Delegado da Federação em Chandra V.
Seninle ilgili son duyduğum, Chandra V'e atanan... tek Federasyon delegesi olduğundu.
Podias ter ficado em Chandra V.
Chandra V'te kalabilirdin.
As suas peças vão conhecer a Chandra.
Zar zor. Taşların Chandra ile karşılaşacak.
O que significa?
Chandra mı?
- Ram Chandra Gupta. Actor.
- Ramu Ohandra Guptal.
Chandra, de Recursos humanos há dito que pode subir a vê-la quando queira.
İnsan Kaynakları'ndan Chandra aradı. Bir saat yukarıda olacağını söyledi.
Chandra, vê lá se sorris.
Chandra, mutlaka gülümse.
- Chandra, não te demores.
- Tamam, çabuk gelin. - Chandra, geç kalma.
Tu és louca, Chandra.
Sen delisin Chandra.
E esta é a minha melhor amiga, Chandra Lamba.
Bu da en yakın arkadaşım Chandra Lamba.
Papa, o Kholi propôs a Chandra Lamba. - O quê?
Kholi, Chandra Lamba'ya evlenme teklif etmiş.
Mas por dentro, a Chandra não é assim.
Chandra öyle biri değildir.
A Chandra quer que nós vamos ao casamento dela em Los Angeles.
Chandra, bizi Los Angeles'taki düğününe çağırıyor.
A Chandra tem este lado para todos os seus 51 vestidos de casamento.
Chanda 51 gelinliğini koyacak buraya.
Chandra, estou verdadeiramente contente por ti.
Chandra, senin adına çok sevindim.
Chandra, aceitas este homem como teu dedicado esposo, para amar, honrar, e confortá-lo, e mantê-lo, na doença e na saúde, enquanto ambos viverem?
Chandra, bu adamı yasal kocan olarak kabul ediyor musun? Hastalıkta, sağlıkta ona bakıp onu seveceğine ölüm sizi ayırana kadar birlikte olacağına söz veriyor musun?
- Nick! Apresento - te a Chandra.
- Bir daha parçalanmış bir araba...
- Chandra Moore.
-... incelersem- - - Nick? - Bu Chandra.
Sim, a nova rapariga do DNA.
- Chandra Moore. Evet.
Igualmente.
Memnun oldum, Chandra.
Chandra Moore.
- Ben Chandra.
- Chandra.
- Chandra.
Olá, Chandra.
Merhaba Chandra.
- Esta é a Chandra.
Seni yerime gelen kişiyle tanıştırayım.
- Muito prazer, Chandra.
Bu Chandra.
- Ah, sou a Chandra.
- Sen kimsin?