Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Chapter

Chapter перевод на турецкий

34 параллельный перевод
No capítulo 4, versículo 11 do livro das Lamentações, Deus diz...
The Lord sayeth in Lamentations, Chapter 4, Verse 11...
É o Chapter Two, de Neil Simon.
Bu Bölüm İki. Neil Simon.
Copiou-a integralmente do Chapter Two.
Direk, Bölüm İki'den kopyalamış.
Acho que o meu favorito é Chapter Two.
Sanırım en sevdiğim Bölüm İki.
O Chapter pensa que você está morta. | Todos pensam.
Chapter... senin öldüğünü sanıyorlar.
Depois de ter sido morto lá em 1975, o amigo dele Perkins te adotou, ou devo dizer, te recrutou, para o Chapter, para uma operação | secreta que trabalha para o M.N.E. Americano.
Ve 1975'te öldürüldükten sonra arkadaşı seni evlat edindi ya da Dışişleri Bakanlığı tarafından yürütülen bir siyah çanta operasyonu olan Chapter için çalışasın diye seni orduya aldı diyebiliriz.
Que fazemos?
Chapter'la bağlantı kuracağım.
Eu contacto o Chapter. Apareço para dar informações, enterro | os últimos 8 anos e volto ao trabalho.
Sorgulama için geldim, son 8 yılımı gömdüm, işe geri döndüm.
A fundação do direito à vida em Illinois... irá jogar a sua partida de softball bi-anual... contra a equipa do condado de Cook... no domingo próximo às 14h.
The greater Illinois Chapter of the Right to Life Foundation... will be holding its biannual soft ball game... against the Cook County... Pro-Choice League next Sunday at2 : 00.
Alpha Tau Chapter of Mu Gamma Xi and Beta Delta Chapter of Theta Nu Theta.
Mu Gama Xi'ın Alfa Tau Şubesi ve Teta Nu Teta'nın Beta Delta Şubesi.
Eu também sinto que ela usou indevidamente os fundos da filial e a decisão de deixar esta casa após ser retirada da presidência mostrou que o bem-estar da irmandade não é a sua prioridade.
Ayrıca ben onun görevini ve fonu kötüye kullanımı... I also feel that her abuse of chapter funds and decision... bu evi onun başkanlıktan alınmasından sonra bile zor duruma soktu, onun birincil amacının kardeşliğin geçimi olmadıgını hissediyorum.
O próprio imperador no-lo confiou na fundação da nossa Missão.
Hükümdar, Chapter'in kuruluşunda Kodeks'i bize emanet etti.
S01E10 - Chapter Ten -
Çeviri :
S01E12 - Chapter Twelve -
Çeviri :
S01E07 - Chapter Seven -
Çeviri :
A empresa que os contratou não queria pagar os salários reais e abriu falência. - E apareceste tu.
Bunları işe alan şirket, yasal ücretlerini ödemek istemeyince, bunlarda Chapter 11'e gitmişler.
Um dos originais, de Fontana Chapter.
Fontana taraflarında, ilk yerleşenlerden.
S01E02 "Chapter Two"
DEHA
S01E03 "Chapter Three"
DEHA
S01E04 "Chapter Four"
DEHA
S01E05 "Chapter Five"
DEHA
S01E06 "Chapter Six"
DEHA
S01E08 "Chapter Eight"
DEHA
S01E09 "Chapter Nine"
DEHA
S01E10 "Chapter Ten"
DEHA
Para o Chapter, senhor. |
Chapter için, efendim.
Na Rutgers Chapter, desde o 1º ano.
- Rutgers kardeşlik birliği.
- Chapter Thirteen -
Çeviri :
S01E04 - Chapter Four -
Çeviri :
S01E05 - Chapter Five -
Çeviri :
S01E06 - Chapter Six -
Çeviri :
S01E08 - Chapter Eight -
Çeviri :
S01E09 - Chapter Nine -
Çeviri :
S01E07 "Chapter Seven"
DEHA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]