Translate.vc / португальский → турецкий / Charms
Charms перевод на турецкий
55 параллельный перевод
Lá coberto de amuletos ( = charms ) está.
Her yanı büyüyle dolu, o kesin.
Eles estão atrás de mim "Lucky Charms"!
Altınlarım gökkuşağının dibinde kaldı. "
Vamos apanhar um duende usando os cereais Estrelitas como engodo.
Bu Lucky Charms gevrekleriyle kendimize İrlanda Cücesi yakalayacağız.
Comprem uma Guinness e uns Lucky Charms.
Kendinize bir Guinness ve biraz Lucky Charms alın.
- Lucky Charms?
- Uğurlarım?
A merda dos Lucky Charms.
Kahrolası uğurlarım.
O que é que fizeste com os Lucky Charms dela?
Onun uğurlarını ne yaptın?
Cale-se. Deixe-me continuar.
Kendinize bir Guinness ve biraz Lucky Charms alın.
Quem inventou o McRib, os Lucky Charms?
McRib'i kim icat etti sanıyorsun? Lucky Charms?
Lucky charms, Paige?
Lucky takılar, Paige?
Temos Lucky Charms, Cocoa Puffs, Frosties e Maple Loops.
Lucky Charms, Coco Rufls, Frosted Flakes, Maple Loops.
O gajo dos cereais "Lucky Charms"?
Şu şanslı yeşilcin?
Por falar nisso, não tentes desprezar estes amuletos.
Bu arada, bu Lucky Charms gevreğini burnuna çekme.
Quero Lucky Charms.
- Ben Şanslı Sihir'i seviyorum.
- Acabaram-se os Lucky Charms.
- Şanslı Sihir'den kalmadı.
Cereais da "Lucky Charms"?
Lahanalı mısırlı biftek?
Eu como cereais Lucky Charms.
Ben Lucky Charms marka kahvaltılık yerim.
Eu como Lucky Charms.
Ben Lucky Charms yerim.
No café da manhã pode comer Lucky Charms ou granola, iogurte ou outro tipo de cereais.
Tabii, kahvaltıda Lucky Charms yiyebilirsin ya da yoğurt veya herhangi bir kahvaltılık gevrek de olabilir.
Somos viciados em Lucky Charms.
Lucky Charms'ın hastasıyız.
Vamos conversar sobre isto pela manhã, comendo Lucky Charms, o que acha?
Bu sohbete sabah Lucky Charms yerken devam edelim istersen.
- Se ele tiver fome, dê Lucky Charms a noite toda, né?
Acıkırsa... Acıkınca bütün gece Lucky Charms yer.
Lucky Charms.
Lucky Charms?
- Tá bom, ele come peru ou deveria buscar Lucky Charms?
Tamam. Peki, hindi mi yiyecek yoksa Lucky Charms mı vereyim?
Posso prepará-lo uns Lucky Charms.
- David? - Sana biraz Lucky Charms hazırlarız.
Mas vou contar a eles sobre o baseball, e do Lucky Charms.
Ama onlara beysbolu ve Lucky Charms'ı anlatacağım.
- Alguém quer rebuçados?
- Charms isteyen var mı?
Não quero esses rebuçados no meu veículo.
Bir daha asla bu araca Charms sokma.
Ninguém deixa esses rebuçados dentro de qualquer veículo em todos os fuzileiros dos Estados Unidos.
Birleşik Devletler Deniz Kuvvetlerinde kimse aracına Charms sokmaz. Kötü şans getirir.
Cheira-me a um raio de um rebuçado.
Burnuma Charms kokusu geliyor.
É uma descarga de balas Charms.
Siktiğimin Charms paketleri!
Porque parece que os filhos da Revolução dos Lucky Charms se estão a preparar para a batalha?
Neden uğurlu silahlarını taşıyan savaşa hazır İrlandalı devrim çocukları gibi görünüyorlar?
Lucky Charms, são magicamente deliciosos.
Şanslı takılar, sihirli şekilde lezzetliler
E arrisco a dizer Lucky Charms antes das ferraduras roxas.
Ve son olarak derim ki Şans Boncukları, mor at nalları.
Acabou o tempo. Lucky Charms.
Çok geç, Lucky Charms olacaktı.
Ele feze limpar o traseiro dele depois dos cereais.
Lucky Charms kakasından sonra götünü sildirdi!
Segundo a nova pirâmide, uma adolescente podia consumir uma ementa diária de uma tigela de cereais com leite magro e um copo de sumo de laranja ao pequeno-almoço, bolachas de sabor a queijo, no lanche matinal, um hambúrguer de queijo com pão integral, com batatas fritas e Coca-Cola, ao almoço,
BenimPiramidim'e göre, onbeş yaşındaki bir kızın günlük menüsünün kahvaltısı az yağlı sütle bir kase Lucky Charms ve konsantreden yapılmış bir bardak portakal suyu içerebiliyor. Sabah atıştırması için peynirli kraker. Öğle yemeğinde tam tahıllı ekmek içinde çizburger, kızarmış patates ve kola.
Não te esqueças dos meus cereais.
Lucky Charms'ımı unutma.
Queres cereais?
Lucky Charms ister misin?
Não nos permitiam comer cereais Lucky Charms, porque a sorte era de Lúcifer.
Lucky Charms * yememiz yasaktı. çünkü şans Şeytan'ınmış.
Há marshmallows novos nos Belfast Charms!
Belfast Charms'ta yeni marshmallowlar görüyorum.
Barney, tu enoliste versões reais de todos amuletos da sorte?
Barney, Lucky Charms gevreğindeki şekillerin gerçeklerini mi yuttun sen?
Mas estamos no Texas, "Lucky Charms".
Ama Teksas'tayız, "Yer Elması".
Fica aqui, "Lucky Charms".
Burada kal, Yer Elması!
Obrigado por estares aqui, "Lucky Charms".
Burada olduğun için sağ ol, Yer Elması.
Está bem, "Lucky Charms".
Peki, Yer Elması.
Mas vocês, biltres irlandeses merdosos... Vocês querem derrubar-me.
Ama siz İrlanda Baharı kullanan, Lucky Charms yiyen bok herifler yüzünden işim bitecek!
Tenho "Captain Crunch", "Lucky Charms"...
Captain Crunch var, Lucky Charms var.
O que posso dizer, sempre tive uma queda pelo irlandês da caixa de marshmallows.
Ne diyebilirim ki, hep Lucky Charms gevrek kutusunun üstündeki adamdan hoşlanmışımdır.
Preparas-me uns cereais?
Lucky Charms yapar mısın bana?
Juntas ferraduras e trevos e ficas com os amuletos todos.
At nalı ve yonca da yaptırırsan Lucky Charms'ı tamamlamış olursun.