Translate.vc / португальский → турецкий / Chesterfield
Chesterfield перевод на турецкий
88 параллельный перевод
- Que nojo, são Chesterfield.
- Igrenç, Chesterfield bunlar.
Há uma pousada em Chesterfield Road.
Chesterfield yolunda bir han var.
Excelente, Sra. Hayes!
Chesterfield Road'daki trene
Por exemplo, Lucky Strike, Chesterfield, Camel?
Lucky Strike, Chesterfield, Camel?
Quer um Chesterfield?
Chesterfield içer misiniz?
Posso fumar um daqueles Chesterfields?
Şu, Chesterfield'lardan bir tane alabilir miyim?
Mas podes ganhar o 10-20 em Chesterfield e o High-Low na espelunca do Goulash na rua 79.
Ama Chesterfield'e gidip birkaç oyun oynarsan oradaki salakları rahatça yeneceğinden eminim.
Está no Chesterfield a arruinar a tua reputação com todas as 2ªs que dá.
Şu an Chesterfield'de her ikinci kağıt dağıttığında şöhretini mahvetmekle meşgul.
Que beleza! Bem-vindos ao Chesterfield South.
Bu harika, Chesterfield South'a hoş geldin.
Que ficaste a dever 2.000 em Chesterfield.
Chesterfield'e borçlu olduğun iki bin dolar için.
Há um 30-60 em Chesterfield.
- Peki nereden başlamak istiyorsun? - Chesterfield'deki 30-60'tan.
Paguei 15 ao Grama.
Grama'ya on beşini verdim. Altı bini Chesterfield'e ödedim.
Lar de Adopção Chesterfield
Toplu Yetimhanesi
- Para o lar de Chesterfield. - Um chocolate?
Chesterfield Toplu Yetimhanesi için.
Os Knights têm outro jogador. Calvin Cambridge, 1,40m que vem do Lar de Adopção de Chesterfield.
Knights'ların yeni oyuncusu 1.5 metrelik Calvin Cambridge bize Chesterfield Toplu Yetimhanesinden katılıyor.
LAR DE ADOPÇÃO CHESTERFIELD Patrocinado pelos KNIGHTS de L.A.
CHESTERFIELD TOPLU YETİMHANESİ Sponsoru, Los Angeles KNIGHTS
Todos esses Chesterfields finalmente a cobraram.
İçtiği onca Chesterfield sonunda onu vurdu.
Lowestoft, Bournemouth, Chesterfield... E Deus saberá que outras.
Lowestoft'da, Bournemouth'da ve Chesterfield'da... ve Tanrı bilir başka nerelerde.
Um Chesterfield de couro, decorado com botões de bronze... um pouco gasto, por £ 90.
Kahverengi deri kaplama, pirinç süslemeler az kullanılmış durumda, 90 pound.
Está farta de falar em mudarmo-nos para eu poder ir para a Chesterfield Girls.
Chesterfield Kız Lisesi'ne gitmem için taşınmak üzere.
Estamos na 2211, Chesterfield.
2211 Chesterfield'tayız.
Antes de ter acesso ao Chesterfield, eu fumava 60 cigarros russos por dia.
Chesterfields puro olmadan önce günde üç paket sigara içiyordum.
Veja, brilha como um suave, e refrescante Chesterfield.
Muazzam bir parlaklığı var kaliteli deterjan tozları gibi.
Becky, tenho o teu pessoa-a-pessoa de Chesterfield.
Becky, Chesterfield'a şehirlerarası aramayı bağladım.
Era aqui perto, em Chesterfield.
Buraya yakındı. Chesterfield'de.
Está a sujar o meu casaco com esse pó da cidade!
Sen dağılmaya konum benim Chesterfield şehir pislik ile!
O Chesterfield autorizou-o. Dois dias depois, veio pedir-me uma pesquisa.
Chesterfield onu temizledi.
Quer que ligue ao Chesterfield?
Hatta Chesterfield'ı bağlamamı ister misin?
Ele vive em Chesterfield.
Ama Chesterfield'da yaşıyor.
Um "Chesterfield"?
Chesterfield?
James Gordon? Está detido pelo homicídio de Oswald Chesterfield Cobblepot.
James Gordon, Oswald Chesterfield Cobblepot cinayeti yüzünden tutuklusun.
Está detido pelo homicídio de Oswald Chesterfield Cobblepot.
James Gordon, Oswald Chesterfield Cobblepot cinayeti yüzünden tutuklusun.
Não sabias que há 20 cigarros num maço de Chesterfield?
Bir paket Chesterfield içinde 20 sigara olduğunu bilmiyor musun?
Sei muito bem que há 20 cigarros num maço de Chesterfield.
Bir paket Chesterfield içinde 20 sigara olduğunu gayet iyi biliyorum.
Bud, Bud light, Coors, Coors light, Miller, Miller light, Natty light, Michelob light, Sierra Nevada, PBR, Rolling Rock, Stevens Point,
Bud, Bud Light, Coors, Coors Light Miller, Miller Light Natty Light, Michelob Light, Sierra Nevada, PBR Rolling Rock, Stevens Point Yuengling, Lord Chesterfield, Genesee Cream, Schaefer New Albion, Heineken ve Guinness.
Chefe, ele vai para o Hotel Chesterfield.
Chesterfield Oteli'ne gidiyorlar patron.
Mostrei a fotografia do Kyle Nasry à recepcionista no Hotel Chesterfield.
Chesterfield Oteli resepsiyon görevlisine Kyle Nasry'ın fotoğrafını gösterdim.
Sim, o Hotel Chesterfield, White foi do aeroporto até lá.
- Evet, Chesterfield Oteli. White havaalanından otele gitmek üzere ayrıldı.
Tanto faz. Planeavas encontrar-te com o Randall White no Hotel Chesterfield.
Randall White'la Chesterfield Oteli'nde buluşacaktınız.
Ele tinha uma pequena sapataria em Chesterfield.
Chesterfield'de küçük bir ayakkabı dükkanı vardı.
Por entre os vapores rodopiantes de Chesterfields pomposos e Lucky Strikes arrogantes, ele viu que os olhos dela eram de um azul mais que azul, como o oceano.
Satafatlı Chesterfield ve küstah Lucky Strike'ların kıvrılan dumanlarının arasında bile gözlerinin maviden daha mavi olduğunu gördü. Okyanus gibi.
Foi como amarelo do milho e Chesterfields pomposos?
Mısır tarlası sarısı ve şatafatlı Chesterfield mıydı?
Qualquer pessoa consegue remover uma parte do corpo, capitão Chesterfield. O truque é conseguir fazê-lo com o prisioneiro vivo, para obter a informação que escondem.
Vücuttan herhangi bir parçayı herkes koparabilir, Yüzbaşı Chesterfield, işin inceliği bunu yaparken tutsağı hayatta tutabilmektir ki gizledikleri bilgileri çekip alabilesin.
Os nossos lucros estão em queda, Chesterfield.
Kârımız azalıyor, Chesterfield.
Não ligues ao capitão Chesterfield. Ele tem uma constituição delicada no mar.
Yüzbaşı Chesterfield'a aldırma, denizde bünyesi hassaslaşıyor.
Capitão Chesterfield.
Yüzbaşı Chesterfield.
Não precisamos de ser inimigos, capitão.
Sen ve ben düşman olmak zorunda değiliz, Yüzbaşı Chesterfield.
Capitão Chesterfield, correto?
Yüzbaşı Chesterfield, değil mi?
É o capitão Chesterfield.
Yüzbaşı Chesterfield.
E, Chesterfield, não me falhe novamente.
Chesterfield bir daha başarısız olma.
Hotel Chesterfield.
Chesterfield Oteli'ne gidiyoruz.