Translate.vc / португальский → турецкий / Circle
Circle перевод на турецкий
340 параллельный перевод
- Circle-0500.
- Daire-0500.
OFICINA CIRCLE GASOLINA E ÓLEO 10.000 $ DE RECOMPENSA PELO ASSALTANTE DO TROPICO
CIRCLE OTO TAMİRHANESİ BENZİN VE YAĞ TROPICO HIRSIZININ BAŞINA 10.000 DOLAR ÖDÜL
E tu vais visitar o Columbus Circle.
Sen de Columbus Circle'a git.
Ao pé de Columbus Circle, em Nova Iorque, Bill Dietrich, fazendo-se passar por engenheiro...
Bill Dietrich Columbus Meydanìnìn hemen yakìnìnda danìşman mühendis kimligiyle....
EDIFÍCIO WM DIETRICH ADAMS 59th COM COLUMBUS CIRCLE
WM DlETRlCH ADAMS BÍNASl 59.
Sim, columbus circle.
Evet. Columbus Meydanı.
Liguei para o Circle T.
Circle T'yi aradım.
Tom Cassidy, dono do Círculo C.
Little Rae üzerine Circle C'nin sahibi.
Trabalhei no Circle Bar.
Circle Bar'da çalışıyordum.
Gittel, é Circle 5-9970.
Gittel. Circle 5-9970.
Normalmente joga com um baralho Tallyho Fan ou Circle.
Genellikle Tallyho Fan ya da Tallyho Circle ile oynuyor.
Levei a Betsy à Cafetaria Charles em Columbus Circle.
Betsy'i, Columbus Meydanındaki, Charles'ın Kahve Salonuna götürdüm.
Columbus Circle.
Columbus Meydanında.
Deixe-me em Columbus Circle.
Beni Colombus Kavşağı'nda bırak.
A Detective Luce perdeu-a de vista em Columbus Circle.
Detective Luce bana seni Columbus Circle'da kaybettiğini söyledi.
8634 Circle View Drive.
8634 çevre yolu.
Este grupo pertence ao Circle Attila... são apenas alguns velhores que tiram cartazes das paredes... sempre que algum idiota de diplomata Comunista... comete o erro de cá vir.
Baban, Attila Circle denilen bir grubun üyesiymiş. Bir grup yaşlı adamın oluşturduğu, ve aptal Komünist diplomatların buraya gelmekle yanlış yaptığını söyleyip duran bir grubun üyesiymiş.
Vivo no número 12 da Oak Tree Circle.
Meşe sokak numara 12'de oturuyorum.
As botas são "Circle Brand", uma marca muito rara.
Çizmeler Circle marka, iş amaçlı.
A fortuna dos Circle fica toda para si, 20 milhões de dólares.
Bütün miras size kaldı. 20 milyon dolar.
À direita para Beverly Court, depois siga Beverly Circle.
Beverly Court'ta doğru sağa dön, sonra Beverly Circle'a doğru tepeyi çık.
Chama-se Circle Bar T.
Adı Circle Bar T.
Vamos a Circle Bar T, a 26 km, a seguir a Turtle Creek.
Biz Circle Bar T'ye gidiyoruz. 25 km ilerde, Turtle Creek'in yanında.
Circle Bar T, é aqui.
Circle Bar T, pekala.
Fiquei presa em Dupond Circle.
- Du Pont kavşağında takıldım kaldım.
Ficaste novamente presa em Dupond Circle?
Yoksa yine Du Pont kavşağında mı takıldın?
Afaste-se do Dupond Circle.
Du Pont kavşağından uzak dur.
Merda, lá vai o "Circle Line".
Circle Line tur teknesi geçiyor! Bakın!
- O Circle Line é grande, não é?
- Bu çok iyi. - "The Circle Line" büyük, değil mi?
"Toda a escola está no Circle Line. Desculpem não os termos levado."
" Bütün okul Circle Line'de.
Posso apanhar o das 12H53 para Paddington, estar em Paddington às 13H36, apanhar a linha "Circle and District and Metropolitan" para Kings Cross.
12.53 Paddington'ı yakalayabilirim, 1.36'da orda olurum, ring seferini yakalarım, ve şehir hattından King Kavşağına.
O meu amigo Nicole da World Circle Records ligou-me de Londres a perguntar se queria vir ter com ele a Cuba, fazer um disco de música campesina cubana e com músicos da África Ocidental.
Londra'da World Circuit Records'dan arkadaşım Nick Gold... beni arayıp kendisiyle Küba'ya gelmemi istedi. Bazı "campesino" müzisyenler ve Batı Afrikalı müzisyenlerle bir Küba müziği albümü yapmak için.
Vou expor na Circle Gallery, sob o pseudónimo de Pima, Charles Pima.
Circle Gallery'de bir sergim açılacak. Charles Pima adıyla sergileyeceğim.
Acreditas que eu julgava que "circle jerks" era um termo de patinagem artística?
Dairesel bosalmalarin kay kay figürü oldugunu düsündügümü soylemis miydim?
Circulo de suicidio.
SUICIDE CIRCLE
É como o Circle Bar numa sexta-feira á noite :
Cuma gecesi tam keşmekeştir.
Hannah deu-me as chaves. Tu disseste para que eu ficásse no círculo Blossom.
- Blossom Circle'da otururum demiştin.
Podemos parar no Circle K para comprar cigarros?
Circle K'de durup sigara alabilir miyiz?
Sou gerente da Circle Foods. É uma mercearia.
Yerel bir market zincirinde yöneticiyim.
Circle Foods.
Market zinciri.
"Marca F Circle." Ali está um gato do Jet Set.
"Yuvarlak F amblem. O bir Foxworthy kedi, hemen şuradaki."
Eu disse à Doris para não o comprar na Dupont Circle.
Doris'e onu Dupont Circle'dan almasın demiştim.
Qual lavagem?
Chardon Circle'daki Reliant'ta.
A Reliant, em Chardon Circle.
Evimden bir sokak ilerde.
Tínhamos uma versão nicaraguana barata chamada "Circle Eater".
Bizim orada "Çember Yiyen" diye bir türü oynanır.
43, Niagara Circle.
43 numara, Niagara Circle'da.
Um brinde aos sortudos seis parceiros... e orgulhosos donos do 9836 Russett Briar Circle.
6 kişilik ortaklığımızın... ve 9836 Russett Briar Circle'ın gururlu sahiplerinin şerefine.
É a proprietária do 9836 Russett Briar Circle?
- 9836 Russett Briar Circle'ın sahibi misiniz?
- Estão no Circle C.
- Şu anda C Çemberi'nin üzerindeyiz.
Como eu chego no Columbus Circle? O porteiro vai chamar um táxi Mr.
Kapı görevlimiz taksi bulmanıza yardım eder...
Isso.
BLOSSOM CIRCLE