Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Clamp

Clamp перевод на турецкий

62 параллельный перевод
Daniel Clamp gostaria de falar consigo.
Daniel Clamp sizinle konuşmak istiyor.
"O Centro Clamp de Chinatown, onde os negócios são Orientados."
"Clamp Çin Şehri Merkezi, iş in uzadığı yer."
Por favor, diga ao Mr. Clamp que a resposta ainda é não.
Lütfen Bay Clamp'a... cevabımın hala hayır olduğunu söyleyin.
A oferta do Mr. Clamp era generosa.
Bay Clamp'ın teklifi çok cömertçeydi.
O Centro de Negócios Clamp Premiere Regency.
Clamp Premiere Regency Ticaret ve Alışveriş Merkezi.
Sede da Clamp Enterprises e da TCC, Televisão Cabo Clamp.
Clamp Şirketi, CCN ve Clamp Kablolu Yayın'ın merkezi.
TELEVISÃO CABO CLAMP
CLAMP KABLOLU YAYIN
A morte do Mr. Wing retira o último obstáculo ao projecto há muito adiado do construtor Daniel Clamp.
Bay Wing'in ölümüyle birlikte, Daniel Clamp'ın uzun süredir ertelenen projesinin gerçekleşmesi için son engel de kalktı.
Esta loja bizarra, que comercializou muitos objectos raros do Oriente abre agora caminho para o futuro, ao estilo Daniel Clamp.
Eskiden Uzakdoğu'dan gelen nadir eşyaların olduğu bu ilginç mağaza Daniel Clamp'ın tarzıyla geleceğe adım atıyor.
Bem-vindo à Entrada Clamp uma porta giratória revolucionária em precisão e eficiência.
Clamp giriş-matiğe hoş geldiniz döner kapılarda bir yenilik.
É a história do Centro Clamp Premiere Regency onde o sonho de um homem se tornou realidade.
Clamp Premiere Regency Merkezi'nin hikayesi bu. İnsan hayallerinin gerçek olduğu yer.
Comprem o best-seller do Mr. Clamp, o livro Conquistei Manhattan à venda no nosso stand por apenas $ 19,95.
Bay Clamp'ın çok satan kitabı Manhattan'ı Ben Aldım'ı almayı unutmayın.
Sabe quanto gastou a organização Clamp para fornecer aos seus empregados, arte de artistas reconhecidos nestas instalações?
Clamp Şirketi, çalışanlarına, tanınan sanatçıların sanat eserlerini almak için ne kadar para harcadı, biliyor musun?
Este é o "edifício inteligente" mais avançado da América...
Clamp Merkezi Amerika'nın en gelişmiş "zeki binası".
É apenas uma parte da rede de negócios mundial do Mr.
Burası Bay Clamp'ın dünyaya yayılmış is alanlarından sadece bir tanesi.
Clamp que inclui construção, desportos, finanças e uma popular marca de geleias e compotas.
Bunlar inşaat, spor, finans çok sevilen marmelat ve bonbondur.
Os grandes filmes de terror são a preto e branco. O Mr. Clamp só quer cores.
Bütün iyi korku filmleri siyah beyaz ve Bay Clamp renkli olanları seviyor.
Ainda bem que o Mr. Clamp gosta de ti, porque...
Bay Clamp'ın seni sevmesi iyi...
Hoje, no Canal Filmes Clássicos Clamp não perca Casablanca, agora a cores e com um final mais feliz.
Clamp Kablolu Kanal'da renkli ve mutlu sonu olan... klasik film Casablanca'yı kaçırmayın.
Com o salário anual do Clamp, se for à casa de banho, uns 30 segundos o homem ganha $ 375 enquanto lá está.
Clamp'ın yıllık maaşı, tuvalette 30 saniye kalıyorsa orada kaldığı sırada bile 375 dolar kazanıyor.
Vamos falar da tua relação com o Mr. Clamp.
Bay Clamp'la olan ilişkini konusalım.
A porta da Entrada Clamp está a ser revista para o servir melhor.
Clamp giriş-matik kapılar daha iyi hizmet için geliştiriliyor.
O Centro Clamp está a sofrer dificuldades no sistema de iluminação.
Clamp Merkezi ışık sisteminde geçici aksaklıklar var.
Agora estamos a entrar no centro nervoso da Televisão Cabo Clamp.
Şimdi de Clamp Kablolu Televizyonu'nun merkezindeyiz.
- Estou a terminar, Mr. Clamp.
- Bitiriyorum, Bay Clamp.
Clamp, senhor, está bem?
- Bay Clamp, iyi misiniz?
Aqui em Manhattan tem havido uma corrente estável de problemas mecânicos no edifício do Centro Clamp, no centro da cidade...
Manhattan'da şehir merkezindeki Clamp Merkezi'nde bir dizi mekanik sorunlar yaşandı.
... estou à porta do edifício do Centro Clamp onde algo muito estranho se está a passar lá dentro, apesar tem sido um dia que o Mr. Clamp gostaria de esquecer.
... Clamp Merkez yazıhanesinin dışındayım ve içeride garip bir şey olduğu Bay Clamp'in unutmak istediği bir gün.
Eles fazem-nos dizer uma coisa depois distorcem-na e enfeitam-na, e antes que se saiba ao vivo, exclusivamente no Canal de Notícias Clamp do átrio, onde esta invasão de estranhas criaturas, talvez de outra galáxia ou de uma deformação dimensional provocou um motim neste edifício, enviando pessoas...
Sana bir şey söyletiyorlar sonra da çarpıtıp başka bir... Clamp Haber Kanalı, istilanın başladığı lobiden canlı yayında. Başka bir galaksiden veya boyuttan gelmiş olabilecek garip yaratıklar binanın birçok noktasında ayaklanmalara neden oldu ve inşanlar...
Na Clamp Enterprises queremos que alcance tudo o que puder.
Clamp Şirketi'nde istediğiniz her şeyi başarmanızı istiyoruz.
Ei, é o Clamp!
Bu Clamp!
Em breve, o Mr. Clamp vai deixar cair o pano e deixar entrar o sol.
Bay Clamp yakında perdeyi açacak ve güneş içeri gelecek.
Há uma chamada em espera na sala do Mr.
Bay Clamp'ın odasında beklemede biri var.
Clamp. Podes transferi-la?
Buradan görüşebilir miyiz?
- Estamos aqui com Daniel R. Clamp. - Ei!
- Şu anda Daniel R. Clamp'ın yanındayız.
- É o Daniel Clamp!
- Daniel Clamp.
Mr. Clamp, pode prestar declarações?
Bay Clamp bir açıklama yapar mısınız?
" Recantos Clamp.
" Clamp Köşeleri.
- Talvez tenha, Mr. Clamp.
- Belki de, bay Clamp.
Clamp reto, e Vicryl dois e zero.
Pens. 2'lik vicryl
Outro clamp!
Hemen bir pens daha.
- Clamp de Kelly.
- Kelly kıskacı.
- Clamp de Kelly a chegar.
- Kelly kıskacı geliyor.
Agrada-me. Façam um clamp euglicémico hiperinsulinémico.
Hiperinsülinemik öglisemik klemp uygulayalım.
Clamp.
Klemp.
Grey, segura no clamp, por favor.
Grey, şunu sıkıca tut, lütfen.
- Outro clamp, por favor.
Bir tane daha lütfen.
Clamp.
Kıskaç.
Vou colocar o clamp.
Kelepçe içerde.
Sou o Daniel Clamp.
Ben Daniel Clamp.
Clamp.
Burun aspiratörü. Pens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]