Translate.vc / португальский → турецкий / Code
Code перевод на турецкий
85 параллельный перевод
- Passe-me ao Blue Code 301.
- Bana mavi kod 301'i bağla.
Agradecemos à Columbia Pictures a cedência de algumas imagens do filme de Howard Hawks "The Criminal Code" ( 1931 )
Howard Hawks'un "The Criminal Code" ( 1931 ) adlı filminin bir sekansını kullanmamıza izin verdiği için Columbia Pictures Corporation'a teşekkür ederiz.
Atenda, código 2.
Code 2'ye karşılık verin.
"CODE BLUE ESCRITORIO VIRTUAL"
Doktor Wallace'ın Ofisi.
Se ao menos soubéssemos o código.
If only we knew the access code.
Nessa noite, encontrei o Wade Adams, ou Super-Rapaz no Bar Code, o bar de Times Square especializado em bebidas a sério e realidade virtual.
O gece Wade Adams'la yani Power Lad'le Code Bar'da buluştum. Times Meydanı'nda gerçek içkiler ve sanal gerçeklik konusunda uzman olan bir bardı.
- O código não funciona!
- Code çalışmıyor!
- Não sabia o código.
- code ları bilmeden.
Qual é o código?
Code ne?
Eu exijo sua vida pelo código.
Code için onun Hayatına ihtiyacım var.
"E quando ele faz em entrega necessita do seu próprio código postal"
" And when it makes a delivery lt needs its own zip code
1L 43, pronto para código 7.
1L 43, code 7 temiz.
- Código 4.
- Code 4.
Comuniquei que não eram precisos reforços, já que a única vítima foi o cão.
Tek kurban Cujo olduğu için Code 4 olarak anons ettim.
Code, a linguagem de adultos é para os adultos.
Hey, Code, büyüklerin lisanı büyükler içindir.
"Edoc" escrito ao contrário quer dizer "código" ( code ).
"Dok" un tersi "Kod".
My code
Benim kanunum.
O filme e livro favorito é "O Código DaVinci".
En sevdiği kitap ve filmi DaVinci Code.
Código C, 47423, temos um problema.
C Code, 47423 durumu var.
Da última vez que a Stella teve sexo, o Código Da Vinci tinha acabado de sair.
Stella'nın son seks yaptığı zaman The Da Vinci Code yeni çıkmış.
É o código da Unidade.
That's the unit code.
Código de autorização : 5-8-Zulu.
Yetki code 5-8-0.
Lamento, Code, não posso.
Üzgünüm, Code, gidemeyiz.
Obrigadinho, Code.
Teşekkürler, Code.
Quando é que cresces, Code?
Ne zaman büyüyeceksin, Code?
Code, já soubeste do Vern?
Code, Vern'e olanları duydun mu?
Credo, Code, o teu arqui-inimigo está desaparecido.
Hadi ama Code, baş düşmanın tarih oldu.
Vá lá, Code, pago eu.
Yapma, Code, ben ısmarlayacağım.
Ei, Code, porquê essa cara?
Code, neye canın sıkıldı?
Que se passa, Code?
Sorun nedir, Code?
Code Kansas.
Kod Kansas.
Code-of-the-West-wise.
Code-of-the-West-akıllı.
Code name : Strabinsky... foi o único que apagado com sucesso a si mesmo.
Strabinsky kendisini başarılı biçimde silen tek kişiydi.
Sim, penso que aquele com o qual me queria tornar impessoal era o No Code, devido às perseguições e construir um muro à porta de casa porque...
Evet, sanırım kişisellikten çıkmak istediğim albüm, takip etme olayından dolayı No Code'tu, evimin önüne bir duvar ördüm, peki.. peki neden?
Mas parece codificação de alta densidade.
Ama M-Code yoğunluğu yüksek bir dosyaya benziyor.
E o dress code era "propensão de iate".
Parti giysi teması da "beceri yatı" ydı.
PRETTY LITTLE LIARS S02E21 "Breaking The Code"
Sezon 2 x 21 Şifreyi Çözmek
O Capitão Wallace era o Capitão Code.
Albay Wallace'ın gizli kimliği ise Kaptan Kanun.
Olha, não sei a identidade do Capitão Code.
Bakın, Kaptan Kanun'un gerçek kimliğini bilmiyorum.
O Capitão Code e Solanum contrataram-me para fingir aquilo.
Kaptan Kanun ve Solanum bu sahte saldırıyı yapmam için beni tuttular.
Brad Anderson da Revista Code.
In Code magazin'den Brad Anderson.
Karina Dirane, Marcela e Ruthra Revisão :
Code Blue Plate Special " Çeviri :
Acerte-lhe, Code!
Döv onu, Code!
Vai, Code!
Yürü Code!
- "Code red"? "MafiaBoy"?
Tehlike kodu? MafiaBoy?
- Calma, Código Da Vinci.
Ağır ol, Da Vinci Code.
- Qual é o código?
- Code Ne?
Código 4.
Code 4.
Código :
" Code :
desviem-se. Code amarelo
Geri çekilin!
O seu nome é...
Code S-00999