Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Comi

Comi перевод на турецкий

3,453 параллельный перевод
Comi-o.
Harcadım.
Estou bem. Já comi.
Şimdiden şiştim.
Posso dizer onde comi, os caixas electrónicos que usei e as câmaras de segurança que me gravaram.
Gittiğim her lokantayı, kullandığım her ATM'yi söyleyebilirim. Böylece beni kayda alan güvenlik kayıtlarını görmüş olursun.
Visto que comi o teu marido.
Kocanı yediklerinden beri.
Não sei como é que ele fez guacamole na centrífuga, mas esta, é a melhor que já comi.
Hala bu mezeyi o santrifüjde nasıl yaptığını bilmiyorum ama bu yediğim en güzel guokamol.
Eu não comi os rolinhos primavera...
Börekleri ben yemedim.
Já comi uns 20 deles. "
20 tane falan yedim. "
- Eu já comi.
- Gelmeden yedim.
- Não, não comi.
- Hayır, yemedim.
Comi aqui uma salsicha alemã na semana passada, que me fez muito mal.
Geçen hafta burada sucuk yemiştim, midem resmen mahvolmuştu.
Uma vez, comi um gelado de baixas calorias e saltou-me o botão das calças.
Bir kez düşük kalorili bir dondurma yedim ve kotumun düğmesi patladı.
Estes são os melhores croquetes que já comi.
Bunlar şüphesiz şimdiye kadar yediğim en iyi köfteler.
E comi tudo sozinha com uma colher de plástico cor-de-rosa e foi melhor que qualquer festa!
Plastik pempe bir kaşıkla yedim hepsini ve bence ondan daha iyi parti olamazdı.
Comi uma borboleta.
Bir kelebek yedim.
Comi tacos de peixe ao almoço.
Öğle yemeğinde balıklı tako yedim.
Não, já comi qualquer coisa na vila.
- Hayır, köyde bir şeyler yedim.
Eu comi isto.
Daha demin yedim.
Comi lá com o Nucky, antes do nosso desentendimento.
Aramız açılmadan önce orada Nucky ile yemek yemiştik.
Foi a melhor que já comi.
Yediğim en lezzetli rosto.
Eu comi um belo bife.
Güzel bir biftek yedim.
E uma hora depois comi o teu belo bife.
Bir saat sonra da senin güzel bifteğini yedim.
Vai para casa, diz à tua mãe que já comi.
- Eve gidip annene çoktan yediğimi söyle.
Sabes, de uma só vez comi apenas uma taça de nozes.
Bir seferinde bütün kase fındığı yemiştim.
Ontem, gozaste comigo, porque comi salmão.
Daha dün füme balığı yediğim için benimle dalga geçtin.
Comi-a.
Ben yedim.
- É o que mais adoro, por isso, comi-a.
En sevdiğim şey, bu yüzden yedim.
Vocês é que não sabem representar, além do mais cheguei primeiro, comi primeiro!
Hayır, asıl sizler berbatsınız, ilk roller!
Obrigado. Comi fibras a mais.
Teşekkürler, çok fazla yemişim.
São os melhores que já comi. - De todas.
Muhtemelen yediğim en iyi bir kaç çörekten birisi.
- Ainda não comi.
- Daha yemek yemedim.
Deve ser da rosca que comi de manhã.
Sabah yediğim simitten kalmıştır.
Por favor, comi dois bocados do teu bolo de aniversário.
Lütfen. Senin lanet doğum günü pastandan iki parça yedim.
Pela primeira vez numa década, comi uma criança.
10 yıldır ilk defa çocuk yedim.
- Deve ter sido alguma coisa que comi.
Yediğim bi şeyden olmalı.
Comi até ficar satisfeita.
Doyana kadar yedim.
Não, já comi demais.
Olmaz, çok doydum.
Na verdade, comi... Sobras de pizza de manhã.
Aslın bakarsan, kahvaltıda dünden kalan pizzayı yedim.
Já passou algum tempo desde que comi um estufado.
Bir tutam almayalı çok olmuştu.
Comi.
Evet.
Dizem-te apenas para comer gelatina, mas eu comi peixe-gato "jambalaya".
Sana sadece jöle yiyebileceğini söylerler ama ben pirinçli yayınbalığı yedim.
Comi nachos na escola.
Okulda yedim.
- Comi o lanche e perdi o gancho.
- Abur cuburları yedim, mataramı kaybettim.
- Comi o lanche e perdi o gancho.
Abur cuburlarımı yedim ama, mataramı kaybettim.
Comi uma coisa e agora tenho medo.
- Bir şey yedim ve şimdi korkuyorum.
Deve ter sido alguma coisa que comi.
Yediğim bir şey dokundu herhalde.
Já o comi?
Onu çoktan yedim mi?
Comi um sushi estragado ontem à noite.
Dün gece bozuk suşi yedim de.
- Nunca comi...
Aslında ondan hiç yemedim.
Por isso, ele cozinhou a carne, eu comi e senti-me mais forte a cada garfada, juro.
Pişirdi ben de yedim. Her ısırıkta kendimi daha güçlü hissediyordum.
Já comi uns 20 deles.
- 20 tane falan yedim.
Comi dois.
İki tane yedim bile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]