Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Contact

Contact перевод на турецкий

36 параллельный перевод
Eu estava satisfeito com este resultado, e usei-o como estratagema e plano de acção em Contacto.
Bu cevap beni tatmin etti ve "Contact" adlı romanımda kilit bir rol biçtim.
E à primeira exibição de Full Contact Karaté.
Kingdom spor merkezine ve ilk defa yapılacak full-contact karate müsabakasına hoşgeldiniz.
Eu sei que há um encontro secreto de full-contact em Hong Kong.
Bakın, Hong Kong'da birkaç gün içinde... gizli bir serbest dövüş düzenleneceğini biliyorum.
- Não és novo para o full-contact?
Serbest dövüş için biraz genç değil misin?
De 5 em 5 anos, os melhores lutadores das suas fileiras enfrentavam-se uns aos outros em full-contact,
Her beş yılda bir, kademelerindeki en iyi dövüşçüler... serbest dövüş için karşı karşıya gelirlerdi.
Lembrem-se que é full-contact.
Unutmayın, bu serbest bir dövüştür.
Retirou-se, sem nunca ter sido vencido, como campeão mundial de Full-Contact, pesos pesados.
Dünya Ağırsiklet Serbest Dövüş Kumite Şampiyonu olarak hiç yenilgi almadan emekli oldu.
Para os novos adeptos esta é uma prova de full contact...
Bu sporun yeni tutkunları için eşi bulunmaz bir karşılaşma.
É golpe ilegal mesmo no full contact.
Bu vuruş tekvandoda kural dışı.
O "Full Force" veio da ponta e corre para lidar com "Vital Contact" a chegar...
"Tam Güç" dışarıdan sağdan girerek öne geçmeye çalışıyor... "Hayati Bağlantı" hareketleniyor...
Vai contactar o bloqueio na estrada em dois minutos. Will contact roadblock in two minutes.
2. dakika içerisinde barikata ulaşacaklar.
Mesmo?
Star Trek First Contact ( ilk Temas ) filmi Gerçekten?
- Põe os óculos, avó.
- Put in your other contact, grandma.
Nunca tinha visto o dia da celebração do primeiro contacto, celebrado desta forma.
Daha önce asla bu kadar güzel bir İlk Temas kutlaması görmedim. ( Bkz : Star Trek 8 First Contact )
- Que eu tenha contacto, nao.
- Not that I'm in contact with.
Não sei se conhece Robert Pledge, da Contact Press Images. Ele veio ensinar as crianças.
Images'tan Robert Pledge'i tanır mısınız bilmem ama o çocuklara ders vermeye geliyor.
A cria e a sua mãe batem com as suas patas na água para permanecerem em contacto uns com os outros.
The calf and her mom slap their fins on the water to stay in close contact with each other.
Não precisavam de ti no Contacto. - Podiam ter feito o filme sem ti.
Contact filminde sana ihtiyaç bile duymadılar ve tüm filmi sensiz çektiler.
Treino de Full-Contact.
Tam temas eğitimi almış.
Conheces aquela linda actriz que faz de Borg Queen em First Contact?
First Contact filminde, Borg Kraliçesi'ni oynayan çok güzel bir aktris var ya?
SouthJet 227, contactar radar.
SouthJet 227, radar contact.
Era o tempo do Reagan, do "3-2-1 Contact"
Reagan ve 3-2-1 Contact vardı.
Depois de o prenderes, ninguém conseguiu entrar em contacto contigo, Ryan.
Onu enseledikten sonra, nobody could get in contact with you, Ryan.
O Kid Contact.
Kid Contact.
OWEN BOUCHARD DJ DE CONNER / TCC KID CONTACT
OWEN BOUCHARD CONNER'IN DJ'İ / KID CONTACT
Acho que vi o Kid Contact nos bastidores.
Galiba arkada Kid Contact'i gördüm.
Contacto, saltem a introdução.
Contact, girişi atla.
Belo espectáculo, Kid Contact.
Harika bir konserdi Kid Contact.
O Kid Contact, o Kid Brain e o Kid Conner todos juntos de novo, os cabrões dos Style Boyz.
Kid Contact, Kid Brain ve Kid Conner, harika Style Boyz tekrar birlikte.
Speedbird 709, SoCal Radar Contact.
Speedbird 709, Radar İletişimindesiniz.
Adoro Full-Contact.
Serbest dövüşe bayılırım.
full-contact..
Dans ediyorum, jazz çalıyorum.
Aiquidô, full contact.
Full-contact.
Nunca tiveram contacto com o Zed.
Never had direct contact with Zed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]