Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Corn

Corn перевод на турецкий

133 параллельный перевод
Oh, Dan, ele abaixou o moinho para conseguir algum milho para ter o seu sustento o moleiro jurou pela ponta de sua faca ele nunca viu tal homem na sua vida assim...
Oh, Dan, he went down to the mill To get some corn to have his fill The miller swore by the point of his knife
Corn flakes com um pouco de leite.
Biraz sütle mısır gevreği.
Quero Corn Blasters.
Biraz daha kek istiyorum.
As transferências da Baku Oil e a fusão da Corn Crisp - Chew Chew.
Bakü Petrol transferleri, ve Corn Crisp-Sakız firması belgeleri.
Tostas, Cornflakes, Sugar Puffs Rice Krispies, flocos de aveia e outros flocos de trigo.
Post Tostları, Corn Flakslar, Şekerli poğaçalar pirinç ve buğday kremi, tahıl unu.
Podemos ir para casa por Corn Hill e ver as crianças a brincar na neve?
Eve gitmeden Corn Hill'e uğrayıp karda oynayan çocukları seyredebilir miyiz?
Querem que vos traga um Croquete de salsicha?
Gelirken size "Corn dog *" getirmemi ister misiniz?
Alguém falou em Croquetes de salsicha?
Birisi corn dogs mu dedi?
O Bud encontrou um Corn Flake e não quer dividir.
Anne, Bud buzdolabı ve tezgâh arasında bir mısır gevreği buldu ve benimle paylaşmıyor.
Dianne, não esconderam as drogas num sítio idiota como dentro dos Corn Flakes, não?
Dianne, uyuşturucuyu yine şekerli gevrek kutusu gibi aptalca bir yere saklamadın ya?
Sabe, eu sou o responsável pelas culturas em círculos na Inglaterra.
Aslında, İngiltere'deki o "corn-flakes" lerin sorumlusu benim.
Que culturas em círculo?
Ne "corn-flakes" i?
- Não foi um bom sinal.
- "Corn-flakes" lerin ne olduğunu herkes bilmez. - İyiye işaret değil.
Culturas em círculo? !
"Corn-flakes" mi?
- Não como Culturas em Círculos.
- Bayan "Corn-Flakes" kadar değil ama.
E parece que vou ter... um distintivo da policia que brilha no escuro.
ve corn flake`simden gerçek bir polis rozeti çıkacak gibi görünüyor.
Parecem ter saído de uma caixa de flocos.
Corn flakes içinden çıkmış gibi duruyorlar.
Cereais com 25 % de farelo.
Evet, % 25 kepekli corn-flakes.
Oi, Cobb.
Hey, Corn Cobb.
Aqui tens, corn... quer dizer, mano.
İşte burda, enayi Yani, kardeş. Ha.
Vão comer corn flakes do teu crânio.
Kafatasından mısır gevreği yiyecekler.
Raios! Todas estas baratas! É como pisar Corn-Flakes.
Lanet olsun burası hamam böceği dolu bu patlamış mısıra basmak gibi birşey.
Não, podem ser só os cereais. Obrigado.
- Gerek yok, corn flakes yerim.
Ally, toma o teu corndog.
"corn dog" ister misin hayatım? ( Bir çeşit hot dog )
A Ally vai comer um corndog?
Bu corn dog Ally için mi?
Boa, corndog!
Evet, corn dog.
Corndog?
Corn dog? !
Tirei-a de lá para fazer os corndogs.
Bende malzemeleri corn dog için kullandım.
Esse gajo chamava-se "O Capitão Crunch". Porque ele descobriu que este apito... que se encontrava nas caixas de cereais "Captain Crunch"... tinha o mesmo tom do equipamento de longa distância da ATT.
Ona Kaptan Crunch deniyordu çünkü farketmişti ki bu küçük düdük Cap'n Crunch corn flakes kutularından çıkıyor ve ATT uzun mesafe ekipmanları ile aynı tonda ses çıkarıyor.
Nesta bela sexta-feira, 27 de Outubro, é o Boletim do Milho.
27 Ekim Cuma günü. Burası "Corn Report."
São Os Filhos do Campo!
Bunlar "The Children of the Corn" grubu.
Os Chunkies são bons. Candy corn, meu amigo.
Jelibon, dostum.
O que é que aconteceu ao milho?
Corn'a ne oldu? Corn arıyorum burada.
Preciso de milho. Não sei para onde foi o milho.
Corn'un nereye gittiğini bilmiyorum.
Vi a minha imagem na colher enquanto comia os flocos.
Corn Flakes'imi yerken kaşıkta kendi yansımamı fark ettim.
Syd Barrett juntou-se a alguns músicos de Cambridge numa banda a que ele deu o nome de "The Stars", e deu um último concerto no "Corn Exchange" de Cambridge.
Syd Barrett, Cambridge'li birkaç müzisyenle birlikte, "Stars" adını verdiği bir grup kurdu. Cambridge Corn Exchange'deki son konserine de, onlarla birlikte çıktı.
Não há mais sanduíches de Melanie, nem mais tacos de Melanie,... e nem mais flocos Melanie, certo?
Artık ne Melanie sandviçi, ne Melanie tacosu,... ve ne de Melanie corn dog'u var, tamam mı?
Olá, sou a Cynthia Corn,
Merhaba, ben Cynthia Corn,
E então se Dr Turk cantar Jimmy Crack Corn?
Ya Dr. Turk Jimmy Crack Corn söylerse?
E então se Dr Turk cantar Jimmy Crack Corn como Neil Diamond?
Ya Dr. Turk Neil Diamond olarak Jimmy Crack Corn söylerse?
Mostra-nos outra bomba do celeiro, Vanilla Corn!
Oh, evet! Bize bir çiftlik bombası daha patlat, Süt Mısırı!
Estava a comer um'corn dog'e peidou-se
mısırlı hot dog yiyordu ve orada osurdu.
Somos vizinhos de gente tarada.
Corn'un komşu çocukları.
O Sr. Corn está em crise.
Viv, Bay Corn bir kriz yaşıyor.
Sr. Corn.
- Bay Corn.
Vai ver o Sr. Corn.
Sen Bay Corn'u ziyarete git.
Tenho que ir ver o Sr. Corn. Está bem?
Bay Corn'u kontrol etmeliyim, tamam mı?
- Tommy Corn.
- Tommy Corn.
Tommy Corn.
Tommy Corn.
Segura nisto.
* Jimmy Crack Corn *
"7-Tango, 9-Pop Corn, X Ray-5".
Ve dava referans numarası 7 T 9 P X 5.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]