Translate.vc / португальский → турецкий / Cougar
Cougar перевод на турецкий
157 параллельный перевод
O Cougar vermelho lá fora.
Şu dışarıdaki kırmızı Cougar.
Leva-me este Cougar para aquele canto.
Bu Cougar'ı benim için köşeye yerleştir, tamam mı?
- Cougar, Merlin, Maverick e Goose.
. - Cougar, Merlin, Maverick ve Goose.
- Cougar, ouviste isto?
- Cougar, duydun mu?
Cougar, o MiG 1 é teu.
Cougar, MiG bir senin.
Calma, Cougar.
Sakin ol, Cougar.
Cougar, estás safo.
Cougar, kuyruğun artık temiz.
Cougar, já brincámos bastante para um dia, não achas?
Cougar, bugünlük bu kadar eğlence yeter, ne dersin?
Cougar?
Cougar?
Cougar, anda lá!
Hadi Cougar!
Cougar, temos de pousar esta coisa.
Cougar, artık gemiye inmeliyiz.
- O Cougar está com problemas.
- Cougar'ın başı dertte.
- Cougar!
- Cougar!
Vamos atrás do Cougar.
Cougar'a gidiyoruz.
Vais bem, Cougar.
Bir şey yok Cougar.
Calma, Cougar.
Sakin ol Cougar.
Sobe, Cougar.
Yükselt hadi Cougar.
O Cougar era o primeiro.
Bir numara Cougar'dı.
Tenho pena do Cougar.
Cougar'a olanlara üzüldüm.
Primeiro o MiG e a seguir passam para o lugar do Cougar.
Şu MiG işi sayesinde Cougar'ın yerini kaptın.
Não passámos para o lugar do Cougar.
Cougar'ın yerini kapmadık.
Quem ficou a cobrir o Cougar enquanto fazias habilidades com o MiG?
Sen şu MİG'le eğlenirken Cougar'ı kim koruyordu?
O Cougar estava a safar-se bem.
Cougar o ara gayet iyiydi.
Podes conduzir aquele velhadas do Cougar bem lá para o fundo do lago.
Senin şu kuyruğunu tramvay çiğnemiş Cougar'ı ( puma ) göle sürebilirsin.
Este é o nosso melhor modelo. A Cougar 9000.
Bu en iyi modelimizi, Puma 9000.
Só não tem os apetrechos modernos da Cougar.
Sadece Puma'nın özelliklerinden hiçbirisi bunda yok.
Unidades Cougar, fala Cougar 6.
Bütün Cougar elemanları, Cougar-6 konuşuyor.
Sabre 6, fala Cougar 6.
Sabre-6, Cougar-6 konuşuyor.
Terminado. Pode avançar, Cougar 6.
Anlaşıldı, Cougar-6.
- Cougar 6 a Sabre 6.
Sabre-6, Cougar-6 konuşuyor.
- Pode falar, Cougar 6.
Devam et, Cougar-6.
Cougar 6 a todas as unidades Cougar.
Cougar-6'dan bütün Cougar elemanlarına.
Daqui Cougar 6.
Cougar-6 konuşuyor.
- Sabre 6, perdemos o Cougar 6. - Entendido.
Sabre-6, az önce Cougar-6'yı kaybettik.
Perdemos o Cougar 6!
Az önce Cougar-6'yı kaybettik!
Cougar 6 a Sabre 6. Confirme.
- Bizim hattımızda düşman tankları.
Tenho tanques inimigos em "phase line delta"...
Tamam. Sabre-6, Cougar-6 konuşuyor.
Sabre 6, perdemos o Cougar 6.
Sabre-6, az önce Cougar-6'yı kaybettik.
Cougar 6 era um dos seus Abrams, Coronel Serling. Está correcto?
Cougar-6 sizin Abram'larınızdan biriydi, Albay Serling.
e só porque o garoto da água é um mentiroso, não mude de assunto o que é realmente este Mud Dogs... nós estamos indo chutar alguns rabos dos Cougar.
sucunun hile yapmasi, Mud Dogsu bozmayacak... kazanacagiz.
A diferença dos Cougar diminui para três.
Arada 3 sayi kaldi.
Senhores, o Plano Puma está em andamento.
Beyler Cougar planı başarısız oldu.
Aqui, Puma.
Burası Cougar!
O Puma vai ficar contente. Há muito que sonhava comer lebre.
Hey bak ne diyeceğim Cougar buna çok sevinecek uzun süredir avını yakalamak istiyordu.
Cougar.
Panter.
É só um Cougar, mas tem uma bagageira grande.
Altı üstü bir Cougar, ama bagajı epey büyük.
O Cougar é um grande rufia, mas tem álibi.
Riley daha büyük, bir şüpheli.
Alguém como o Riley Cougar?
Riley Couger gibi biri mi yani?
- Diz lá. O Riley Cougar terá violado a Jeanne há dois meses.
Riley Couger'in, Jeanne'e iki ay önce tecavüz ettiği sanılıyor.
O Riley Cougar disse que esteve aqui na noite em que a Jeanne foi violada.
Riley Couger, Jeanne Gallagher'a tecavüz edildiği gece burada olduğunu söyledi.
Bem pensado, Cougar.
İyi fikir, Cougar.