Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Cuervo

Cuervo перевод на турецкий

108 параллельный перевод
Passaremos por Cuervo.
Cuervo'dan geçeceğiz.
Um feiticeiro pode transformar-se num "cuervo"... e voar sobre as nossas cabeças para roubar a nossa alma.
Bir büyücü kendisini kargaya çevirip ruhunu almak için tepesinde uçabilir.
El cuervo.
Karga.
Estamos a ver Cuervo Gold Golf Classic, sim?
Biz Cuervo Gold Golf Klasiklerini izliyoruz, Tamam?
Vou beber uma Margarita, e um copinho de tequilha Cuervo a parte.
Margarita içeceğim, ve yanında bir kadeh tekila.
Aconselharia as baleias a concentrarem-se menos nas cantorias, e um pouco mais na aproximação do campeonato de volleyball de Cuervo. Isto para manter aquela imagem de mamífero inteligente!
Onlara şöyle derdim, "Şarkı söylemeye daha az zaman ayırın Cuervo voleybol turnuvasından uzak durmaya daha fazla zaman ayırın eğer o zeki memeli imajınızı korumak istiyorsanız."
Cuervo Jones.
Cuervo Jones.
Seja como for, Cuervo Jones entrou no banco de dados virtuais.
Cuervo Jones bir sekilde SG veri bankasına girmeyi başarmıstı.
Utopia procurava algo em que acreditar. Ele usou-a para roubar a caixa preta.
Ütopya, inanabileceği bir şeyler arıyordu ve Cuervo kara kutuyu çalmak için onu kullandı.
Cuervo Jones e o Sendero Luminoso querem conquistar-nos.
Cuervo Jones, Aydınlık Yol'un başı. Kuzey Amerika'yı istiyorlar.
Onde encontro o Cuervo Jones?
Cuervo Jones'u nerede bulurum?
- Procuro Cuervo Jones.
- Cuervo Jones'u arıyorum.
A Hershe também o procura.
Hershe de Cuervo'yu arıyor.
Não parece pouco activo, Cuervo.
Hiç yavaşa benzemiyor Cuervo.
Onde vive Cuervo Jones?
Cuervo Jones'un yeri neresi?
Está com o Cuervo.
Cuervo Jones'la birlikte.
E queres ir a casa dele?
Cuervo'nun yerine mi gideceksin?
A casa de Cuervo Jones é por ali.
Cuervo Jones'un yeri o tarafta.
Vou contigo a casa do Cuervo, sim?
Seninle Cuervo'nun yerine geleceğim. Tamam mı?
Embora te fosse levar ao Cuervo Jones.
Oysa ben seni Cuervo Jones'un yerine götürecektim.
É do Cuervo.
Cuervo'nun arabası.
Cuervo diz que quando estamos quase a morrer, isso é que é viver.
Aldığın darbe seni ölüme bir santim yaklaştırdığında, yaşıyorsundur.
Sou agente do Cuervo, e gostava de também ser o teu.
Cuervo'nun temsilcisiyim, seni de temsil etmek isterim.
- Estamos quase prontos, Cuervo.
- Neredeyse hazırız Cuervo.
O Cuervo Jones tem todos os trunfos.
Şu anda tüm kartlar Cuervo Jones'un elinde.
Não esquecer que o código do mundo é 6-6-6.
Unutma, Cuervo, önce dünya şifresini girmelisin - 666.
Desculpa, Cuervo.
Hayır. Hayır. Üzgünüm Cuervo.
Sim, sou o Cuervo Jones.
Evet, ben Cuervo Jones'um...
Pára com isso, Cuervo!
Kes artık Cuervo.
Ele ganhou, Cuervo.
Kazandı Cuervo.
Espera, Cuervo.
Cuervo. Cuervo, bekle.
Mas eu estou do teu lado!
Cuervo, ben çıkarlarını gözetiyorum, anlıyor musun?
- Não conseguimos encontrá-lo.
- Onu bulamıyoruz Cuervo.
Cuervo é um assassino.
Cuervo bir katil.
Ele só pretende controlar tudo, é como o Cuervo.
Her şeyi kontrol etmek istiyor, aynen Cuervo gibi.
Cuervo, meu...
Ah, Cuervo, dostum!
Trouxe-ta de volta, Cuervo.
Evet. Bunu sana geri getirdim Cuervo.
Encontraste o Cuervo?
Cuervo'yu bulabildin mi?
Espera, Cuervo.
Hey Cuervo, bekle.
Detesta o Cuervo.
Cuervo'dan nefret eder.
Cuervo tem homens e armas, mas ela é ambiciosa como tudo.
Cuervo'da adam ve ateşgücü var ancak Hershe çok hırslı.
Olha, deixei o Cuervo.
Cuervo'yla işim bitti.
Leva-me a Cuervo Jones.
Beni Cuervo Jones'a götür.
Cuervo Jones tem mais armas que dois exércitos.
Cuervo'nun ateş gücü var.
Ficas para ver o Cuervo a mandar?
Dünyayı Cuervo mu yönetsin?
Cuervo!
Hey, Cuervo! Hey!
- Oh, Cuervo!
- Ee, Cuervo.
Estamos a reunir-nos à volta do Sr. Cuervo.
Bay Cuervo'nun etrafında toplanacağız.
Vamos reunir-nos à volta do Sr. Cuervo.
Bay Cuervo'nun etrafında toplanacağız.
Desculpa lá, Miss Cuervo Añejo.
Pardon, Bayan Tekila.
Mas o Corvo é imprescindível.
Bunu Cuervo olmadan yapamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]