Translate.vc / португальский → турецкий / Curtis
Curtis перевод на турецкий
2,438 параллельный перевод
Curtis!
Curtis!
Senti a tua falta na igreja, Curtis.
Bu sabah kilisede gözlerimiz seni aradı Curtis.
Curtis?
Curtis?
- Curtis, como vai, amigo?
- Curtis, nasıl gidiyor ahbap?
- Então, Curtis?
- Ne diyorsun Curtis?
O que é que se passa contigo, Curtis?
Neyin var Curtis?
Curtis, onde é que vais?
Curtis, nereye gidiyorsun?
- Curtis.
- Curtis.
É Curtis LaForche.
Ben Curtis LaForche.
Vou-te ser franco, Curtis, os bancos já não emprestam como antigamente.
Söylemem gerekir ki Curtis, bankalar eskiden aldığın gibi kredi vermiyor.
Curtis, já te conheço há muito tempo.
Curtis, seni uzun zamandır tanıyorum.
Eu estou preocupada, Curtis.
Endişelendim Curtis.
- Curtis?
- Curtis?
O que é que precisas, Curtis?
Ne istiyorsun Curtis?
Isso faz parte da administração de pessoal, Curtis.
Burada insanları idare etme kısmı başlıyor Curtis.
Andas a faltar muito ao trabalho, Curtis.
Birçok kez işe gelmedin Curtis.
O Dewart contou-me que o Curtis anda estranho.
Dewart, son zamanlarda Curtis'in acayip davrandığını söyledi.
Curtis.
Curtis.
Sinto muito, Curtis.
Üzgünüm Curtis.
- É o Curtis?
- Curtis siz misiniz?
Curtis, eu não era capaz de te mentir.
Curtis, sana yalan söylemem.
Mas quero deixar claro, quando o Curtis voltar, precisará de mais tempo do que isso.
Ama şunu netleştireyim Curtis geri döndüğünde, bundan çok daha fazla zamana ihtiyacı olacak.
Hunt.
Curtis.
Curtis.
Ben de doktorum, biliyorsun.
O teste que tramou o Curtis?
Bekle, o senin Curtis ile başının belaya girmesine neden olan test değil mi?
- Sinto muito.
Üzgünüm. O Curtis di.
Foi o Curtis.
Yani?
Combinado com depressão e paranóia, qual é o diagnóstico, Curtis?
bunu depresyon ve paranoyayla birleştirdik mi, diagnosun neyine sahip oluruz, Curtis?
Peçam ao Ethan e ao Curtis para vos ajudar.
- Ethan ve Curtis sana yardım edecek.
Curtis?
- Curtis?
Curtis, vê isto.
- Hey, Curtis, şuna bir bak.
Curtis!
- Cur-Curtis!
- Curtis, Curtis...
- Curtis, Curtis...
E, Curtis, verifica os resultados do meu teste de ADN, está bem?
- Ve, Curtis, DNA sonuçlarına bak, olur mu?
Curtis... vamos exumá-la.
Curtis... onu mezarından çıkarıyoruz.
- Obrigada, Curtis.
- Teşekkürler, Curtis.
Curtis, chegaste mesmo a tempo. Tenho um presente para ti.
Curtis, tam zamanında Bak senin için burada ne var?
Que o Curtis me deu há meia hora?
Curtis'in yarım saat önce verdiği saç mı?
- Terei a certeza quando tivermos a cronologia das larvas que o Curtis ficou de analisar.
Curtis kurtçuklardan zaman aralığı çıkardığında emin olacağım.
E graças aos insectos do Curtis, um deles... acabou de perder o álibi de quatro dias.
Curtis'in böcekleri sayesinde onlardan biri 4 günlük mazeretinden oldu.
- Curtis, vê se consegues descobrir a origem dessas marcas.
Curtis, bak bakalım şu damgaların kaynağını bulabilecekmisin?
- Porque não envias o Curtis?
Curtis'i neden göndermiyorsun?
Curtis, acho que está na hora da tua entrevista.
Curtis, senin röportaj zamanın.
Muito obrigada, Curtis.
Çok teşekkür ederim, Curtis.
Curtis, viste o Ethan?
- Curtis. Ethan'ı gördünmü?
Fiz um slide do que o Curtis pensou ser gota no dedo da Nikki Parkson.
Curtis'in söylediği gut hastalığı için Nikki Parkson'un tırnağından örnek aldım.
Curtis "Nuvem Branca", Meritíssimo.
Curtis Beyazbulut, Sayın Yargıç.
Curtis "Nuvem Branca".
Curtis Beyazbulut.
Tinhas acabado de levar uma nega do Curtis naquela festa.
Curtis seni daha yeni bırakmıştı.
Certo, cavalheiros, caras novas desta vez. Por isso, pensei em aparecer e recebê-los a bordo da ala D. Temos Curtis Nelson.
Pekala beyler.. yüzlerinizi artık tanıycam.. hoşgeldiniz
Neil Brody e Sam Norwood.
Curtis, Neil? Sam Lowerd..