Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Cushman

Cushman перевод на турецкий

32 параллельный перевод
O Jennie Cushman está a aproximar-se da popa!
Jennie Cushman kıç tarafından yaklaşıyor!
O Jennie Cushman?
Jenny Cushman mı?
No Cushman!
Cushman'dakiler!
Ouve-me, Walt Cushman.
Buraya bak Walt Cushman.
Passei a perna ao Walt Cushman, penso eu, daquela vez.
Bu sefer Walt Cushman'ı uyutup arkada bırakmayı başardım galiba.
Há um cardume de bacalhau nesta plataforma... de que o Walt Cushman nunca saberá.
Bu sığlıkta morina akını var... Walt Cushman'ın haberi yok.
O Walt Cushman é um pescador muito esperto.
Bence bu Walt Cushman akıllı bir balıkçı.
Penso que o Jennie Cushman já está cheio de peixe.
Sanırım Jennie Cushman ambarlarını çoktan balıkla doldurmuş.
Se ele chegar primeiro a Gloucester, enforco-me numa enguia.
Walt Cushman Gloucester'a benden önce dönerse, kendimi yılan balığıyla asarım.
Acabámos de o levar até ao Jennie Cushman.
Biz de şimdi göndereceklerimizi Jennie Cushman'a götürmüştük.
- Nada disso, é o Cushman.
— Ne içkisi? Cushman yüzünden.
Disko, lá vem o Cushman.
Hey Disko. Cushman geliyor.
- Fazemos uma corrida com o Cushman?
— Jennie Cushman'la yarışacak mıyız?
Mas precisamos de mais profundidade que o Cushman.
Ama bizim daha derin suya ihtiyacımız var, değil mi?
Não vou rebentar com a quilha, mas vou ganhar ao Walt Cushman... a chegar a Gloucester e é tudo.
Karinamı dağıtacak değilim, ama Gloucester'a... Walt Cushman'dan önce varacağım, işte o kadar.
Vou tirar as partes de madeira antes de deixar o Walt Cushman... roubar-me o vento.
Walt Cushman'ın rüzgârımı almasına izin vereceğime... alt serenleri çıkarırım daha iyi.
O Capitão Cushman é um marinheiro Mas devia ser um alfaiate
Bir denizcidir Kaptan Cushman Keşke terzi olsaydı aman
Cushman podia ter sido merceeiro Mas um marinheiro é que não
Cushman'dan bakkal da olurdu Ama iyi bir denizci olması zordu
- Morton Cushman.
- Morton Cushman. - Evet, niye beni arıyorsunuz?
O grande Frank Cushman.
Muhteşem Frank Cushman.
Wendy! Vai tentando o Cushman.
Wendy, Cushman'ın hattı meşgul!
Foi bom teres conseguido ficar com o Cushman.
Cush nerede? Cushman'ı elinde tutman iyi oldu. San Diego mu, Denver mı?
- Tenho de ir ter com o Cushman.
- Cush'un yanına gitmem gerek.
Cushman e Mr. Dean também vão, mas fiquei muito surpreendida por me terem convidado.
Bay Cushman ve Bay Dean de gidiyorlar ama beni çağırmasına şaşırdım.
- Mr. Cushman, Mr. Dean.
- Bay Cushman, Bay Dean
A professora dele a Sr Cushman está a ensinar ao teu filho... que se Colombo fosse vivo hoje ia a tribunal por crimes contra a humanidade... como o Milosevic na... tu sabes... Europa
Tarih öğretmeni Bay Cushman oğluna Kolomb bugün hayatta olsa Avrupa'daki Miloseviç gibi insanlığa karşı işlediği suçlar için mahkemeye çıkacağını öğretiyormuş.
É um Cushman.
Sıkı tutun.
A mãe da Jennifer Cushman.
Jennifer Cushman'nin annesiyle.
A Jennifer Cushman aparentemente vai divorciar-se.
Öyle görünüyorki Jennifer Cushman bosaniyor.
O meu tio chamava-se Cushman Armitage.
Dayımın adı Cushman Armitage idi.
Snuffles e Cushman Armitage?
Snuffles ve Cushman Armitage?
Sou o Dr. Cushman Em que posso ajudá-los?
Ben Doktor Cushman. Size nasıl yardımcı olabilirim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]