Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Darknet

Darknet перевод на турецкий

33 параллельный перевод
O e-mail que recuperei da'pendrive'do Jason continha um código identificador que me levou até uma conversa na Darknet, uma conversa entre hackers, e um deles estava a ser elogiado pelos seus'exploits'que eram no mínimo, surpreendentes.
Jason'un USB'sinden kurtardığım e-mailde bir kimlik dizesi vardı hackerların kullandığı bir sitedeki konuşmalarla eşleştirdim ve birisi çok şaşırtıcı bir başarı için övgüleri kabul ediyordu.
Segui a pessoa na Darknet e vi-a fazer as mesmas perguntas que eu.
Bu kişiyi gizli ağda takip edip benimle aynı soruları sorduklarını gördüm.
Pense como um eBay para narcóticos na Darknet.
eBay'in uyuşturucu satılan versiyonunu düşünün.
Ele construiu o maior mercado de narcóticos na Darknet... Biliões de dólares em vendas.
İnternet üzerindeki en büyük uyuşturucu pazarını yarattı, satışlardan milyarlarca dolar kazandı.
Coisas de darknet.
Darknet vb. şeylerle ilgisi var.
Se eu te disser que ele é ex Op. Especiais da Marinha e que respondeu ao anúncio de alguém na darknet, que levou ao trabalho da Fermitas.
Sana bu adamın eski bir deniz komandosu olduğunu darknette bir iş ilanına cevap verdiğini ve bu ilanın da onu Fermitas işine sürüklediğini söylesem?
Preparei uma venda na darknet.
- Darknet'te bir satış ayarladım.
Vocês trabalham em becos escuros. Eu trabalho na Darknet.
Siz karanlık sokaklarda, ben de karanlık sitelerde çalışıyorum.
Vamos à darknet.
Hadi darknete girelim.
SABEMOS DA PROTECÇÃO DE PRIVACIDADE DO SEU PC. DAS POSTAGENS SUBVERSIVAS NOS FÓRUNS DA DARKNET.
Bilgisayarındaki gizlilik koruması yazılımını, Darknet forumlarındaki yıkıcı yazılarını biliyoruz.
Após entrar na morada de IP, serás ligado através de um portal Darknet a um banco não rastreável.
IP adresini girdikten sonra özel bir ağ yardımıyla izlenemeyen bir bankaya bağlanacaksınız.
Quando o Kouris disse que o Minas se vendia pelo maior lance, fiz uma pesquisa na base de dados sobre aquele site da Darknet que desactivamos. Chauvenet.
Kouris, Minas'ın en yüksek teklif verene bilgi sattığını söylediğinde Darknet sitesi olan Chauvenet'te arattırmaya karar vermiştim.
Nunca ficaremos tão vulneráveis, e o Seth anda à solta, à espreita, na darknet, pronto para atacar, como uma pantera da Internet, a nós não queremos saber.
Aşırı savunmasız kalacağız. Seth de orada bir yerde pusuya yatmış. İnternet panteri gibi saldırmaya hazır.
Estabeleci cinco protecções e estou a utilizar um e-mail da "darknet". Ninguém nos irá localizar.
Bizi bes farkli sekilde koruyup darknet e-posta hesabi kullaniyorum. izlenemeyiz.
Darknet a funcionar.
Dark net yüklendi ve çalışıyor.
Pope está a acontecer na Darknet.
Bizim "Karanlık İnternet" dediğimiz bir yerden yürütülüyor.
Foi quando foram retirados do disfarce - para o caso da Darknet?
Sizi Dark.net vakası için oradan çıkarmamışlar mıydı?
Tentei usar o nome de utilizador e a senha do Al para atrair clientes, mas não lhe chamam de Darknet à toa.
Al'ın kullanıcı adı ve şifresiyle diğer müşterilere ulaşmaya çalıştım, ama oraya boşuna Darknet demiyorlar.
Tenho uns localizadores que podem vasculhar a Darknet.
Karanlık siteleri araştıracak bazı internet tarayıcıları var.
Vou pedir a Garcia para pesquisar na darknet com novos parâmetros.
Garcia'dan darknet'i yeni verilerle araştırmasını isteyeceğim.
É uma recompensa no mercado negro.
Darknet üzerinde bir ödül.
Já estás envolvido na Darknet com o Giuseppe Montolo, então tens a cobertura perfeita.
Zaten Giuseppe Montolo yüzünden Darknet'i araştırıyorsun, yani mükemmel bir bahanen var.
A Darknet, é onde os compinchas do Montolo vivem.
Montolo'nun tüm dostları Darknet'te bulunuyor.
Apareceu na Darknet depois do Silk Road ser encerrado.
Evet, Silk Road kapanınca Darknet'te ortaya çıktı.
A maioria das pessoas não sabe que há várias darknets.
Çoğu insan birden fazla Darknet olduğunu bilmiyor.
Agora, a chamada foi reenviada através de um "relay" da "darknet" V.O.I.P.. Por "darknet", queres dizer...
Arama bir darknet VOIP hizmeti üzerinden yönlendirilmiş.
Reencaminhada por "Tor".
- Darknet derken...
Algo me diz que os códigos de acesso aos servidores na Darknet estão aqui. Estou assustada.
İçimden bir ses Darknet sunucularına erişim kodunun burada olduğunu söylüyor.
Que nos deu acesso a uma sombra específica da Darknet, uma que nem sabíamos que existia.
Cochran'ı tutukladığımızda bir flash disk bulduk, bize varlığından bile haberdar olmadığımız bir Darknet sunucusuna erişim imkanı sağladı.
Eu sei que achamos que isto pode estar ligado à investigação a Darknet mas a encriptação de satélite é mais tecnológica que a maioria do crime online.
Bunun Darknet soruşturmasıyla ilgili olduğunu düşünüyoruz da uydu şifreleme çoğu online suçtan daha gelişmiş bir teknoloji.
Também temos "conversas" na DarkNet.
Ayrıca özel bir ağda sohbet açtı.
Procura um pirata coreano na Darknet e rouba o endereço dele.
İnternetin karanlık tarafına geçip sana onun adresini çalması için Koreli bir hacker bulacaksın.
Há conversas na darknet de um tipo chamado Isaac Frost.
Isaac Frost adında biri hakkında deep webde dedikodular var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]