Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Darla

Darla перевод на турецкий

273 параллельный перевод
- Vê-se logo o tipo de pessoa que é.
Evet, lütfen Darla'yı alayım. Tam da kendi türünde birisiniz.
Por favor, Darla.
Yapma Darla...
Pelos vistos vais para casa tarde, não é, Darla.
Çok geç olmadan eve dönersin değil mi, Darla? Şu an meşgul.
Provavelmente está a mocar a Darla.
Belki de hâlâ... Darla'yı beceriyordur.
Saiu-te a lotaria ou algo assim, Darla?
Piyangodan para falan mı çıktı, Darla?
Darla.
- Darla. - Darla.
Darla. Nunca te vi antes por aqui.
Daha önce seni buralarda görmemiştim.
Pressinto um plano, Darla?
Aklında bir plan mı var, Darla?
Sou a Darla.
Ben Darla.
Ela estuda com a Willow, estuda com a Darla, ela esforça-se.
Willow'la birlikte çalışıyor. Darla'yla birlikte çalışıyor. Çaba gösteriyor.
A Darla foi a sua casa hoje.
Darla bu akşam evinize mi geldi?
Buffy, não foi o Angel que atacou a tua mãe!
Buffy, annene saldıran Angel değil, Darla'ydı!
A Darla e eu deixamo-lo só, se é privacidade que pretende...
Eğer özel konuşacaksan biz çıkarız.
Não me importava nada de o levar o resto do caminho, era até um passeio para mim e para a Darla.
Seni Zion Dağı'na götürmekten mutluluk duyarım. Güzel bir Pazar günü olabilir.
Eu sou a Darla.
Ben Darla.
- Darla?
- Darla?
Darla a vampira?
Vampir Darla mı?
A tua mestra?
Seni dönüştüren Darla?
Conheço a tua voz, Darla.
Sesini tanıyorum, Darla.
Não conheço nenhuma Darla.
Darla diye birini tanımıyorum.
Precisas de ajuda. Era a Darla.
Bir uzmana görün.
Ela voltou e agora é humana.
O Darla'ydı. Geri döndü ve artık bir insan.
- Quem, Darla?
- Kim, Darla mı?
Conta-me sobre a Darla.
Bana Darla'dan bahset.
Especialmente quando está com Darla.
Özellikle atası Darla ile birlikteyken.
Então ele e Darla juntos é bastante mal.
Yani onun Darla ile birlikte olması kötü bir etkileşim.
Ele chamava-me Darla.
Bana Darla deyip duruyordu.
Ele disse que me conhecia ou essa Darla de há muito tempo atrás
Beni tanıdığını söyledi ya da şu Darla'yı uzun zaman önce.
Ele perseguiu aquela mulher por pensar que ela era a Darla.
O kadını takip etti çünkü onun geçmişinden Darla diye biri olduğunu düşünüyordu.
Esta é uma reprografia de Darla, tirada há mais de 100 anos atrás.
Bu Darla'nın 100 yıl önce, gümüş levha üzerine çekilmiş fotoğrafı.
Qual é a jogada, Darla?
Oyun nedir, Darla?
Sabes... ... não fazes ideia do que era isso, Darla.
Biliyor musun bunu çok büyütüyorsun Darla.
- Darla, magoas mais alguém e eu mato-te.
- Bir kişiye daha zarar verirsen seni öldürürüm. - Öyle mi?
- Ainda a pensares na Darla.
- Hala Darla konusu.
Esta Darla, porque terão feito isso?
Şu Darla, bunu neden yaptılar?
Não, ela ainda é a Darla.
Hayır, o hala Darla.
Olá, Darla.
Merhaba, Darla.
Darla.
Darla. Bu o.
Não digas Darla.
Sakın Darla deme.
Se eu ouvi o nome Darla mais uma vez...
Eğer bir kez daha Darla adını duyarsam...
Eu sei que causei muita tristeza a respeito de Darla, e peço desculpa.
Darla konusunda sizi çok üzdüğümü biliyorum, özür dilerim.
Os duplos de Lucio Darla.
Hanımefendi, şuraya oturun, yeterince geç kaldık zaten.
Boa noite, Darla.
Hey, hey, tatlım! İyi geceler, Darla.
A Darla?
Darla mı?
Darla.
Darla.
- Diz-me onde está a Darla.
- Eve git. - Darla'nın nerede olduğunu söyle.
Quem é Darla?
Darla kim?
Vá lá, Darla.
Yapma, Darla.
... há muitas forças contra ti.
Sadece Darla'nın dönüşüyle birlikte, Wolfram ve Hart'ın birliğinde sana karşı bir sürü kötü güç var.
- Darla...
- İğrençsin. - Darla...
- Darla, espera.
- Darla, bekle. - Hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]