Translate.vc / португальский → турецкий / Darrell
Darrell перевод на турецкий
273 параллельный перевод
Darrell, pode ser como um choque mas há outras coisas além de garotas.
Darrell, çok şaşıracaksın ama hayatta kızlardan başka şeyler de var.
Darrell!
- Darrell.
- Olá, Darrell.
Merhaba Darrell.
Darrell, ajude-me.
- Darrell, yardım et.
Darrell, que fazes aqui?
Darrell, burada ne yapıyorsun?
Não, Darrell, e pare de organizar a minha vida.
Hayır Darrell, hayatımı düzenlemeye kalkma.
O arranjo de Darrell para a minha noite não havia dito uma palavra... desde que a peguei.
Darrell'in akşam için ayarladığı kız yol boyunca hiç konuşmadı.
Darrell disse que tínhamos muito em comum.
Darrell, çok ortak noktamız olduğunu söyledi.
Darrell tinha um sentido de humor muito malicioso.
Darrell'in acımasız bir mizah anlayışı vardı.
Não digo que não invejo o Darrell... mas quando me registei neste cruzeiro... foi para sempre.
Darrell'e biraz özendiğimi itiraf etmeliyim. Ama bu sefere gönüllü olduğumda temelli olduğunu biliyordum. Sanki 3.
Querida mãe de 18, a segurança militar sendo como é... não te posso dizer onde estou, mas a foto do Darrell e eu... pode dar-te uma ideia,
Sevgili 18 Çocuk Annesi : Askeri güvenlik nedeniyle yerimizi söyleyemiyorum ama Darrel ve benim ekli fotoğrafımızdan çıkartabilirsin.
- Darrell, estamos grávidos!
- Darrel, hamileyiz! - Neyiz?
Darrell Hennings.
Darrell Hennings.
Darrell Kenyatta Evers.
Darrell Kenyatta Evers.
Darrell, a CNN não vai passar uma reportagem sobre como o procurador de Hinds se negou a levantar acusações num caso de um quarto de século.
Darrell, CNN, Hinds Bölgesi savcısının 25 sene önceki bir davayı yeniden açmadığını, ana haberlerine taşımaz. Bunu neden anlamak istemiyorsun?
- O telefone do Darrell está avariado.
- Darrell'ın telefonu bozuk.
O telefone dele está avariado.
Darrell'ın telefonu bozuk.
Rita, vim cá porque o Darrell voltou a mudar-se e preciso do novo número dele.
Rita, uğramamın sebebi Darrell'in yine taşınması ve bana Onun yeni telefon numarası lazım.
Se não apanho o novo número do Darrell dou em doida.
Alberto, Darrell'ın yeni numarasını bulamazsam delireceğim.
Acho que se mudou.
Taşındığını biliyorum, Darrell.
Porque não pensas ao menos uma vez na vida?
Darrell, hayatında bir kez olsun aklı başında davranır mısın?
As boas são que o Darrell perdeu o estatuto de informador.
İyi haber, artık Darrell'dan bilgi almayacaklarmış.
O juiz morreu.
Bil bakalım ne oldu, Darrell? Yargıç öldü.
"Eu, Darrell Grant..."
"Ben, Darrell Grant..."
Darrell, acorda.
Uyan. aydi, tut.
Darrell Grant... Menino bonito.
"Darrell Grant." Aferin.
- Darrell.
- Darrell.
- O Darrell está a tratar de ti?
- Darrell seninle ilgileniyor mu?
- O Darrell?
- Darrell?
Vou até ao Darrell's. Como é que está a tua mulher?
Darrell'ın oraya doğru. Karın nasıl?
- Darrell. Quando aos $ 150...
- Darrell. $ 150 hakkında...
Essa arma é minha O sacana do Darrell!
O benim tabancam. O adi Darrell!
- Quero ver esse olho!
- Önemli birşey değil, Darrell.
O árbitro Darrell Foster continua a contar e Dominguez levanta-se!
Hakem Darrell Foster saymaya devam ediyor.
Darrell Foster consegue finalmente separá-los! - Levanta-te!
-... nihayet onları ayırabiliyor.
Sargento Darrell C. Powers.
- Çavuş Darrell C. Powers.
Darrell Claxton?
Darrell Claxton?
Darrell.
Darrell.
Não grites ao ouvido do Darrell.
Darrell'in kulağına bağırma.
Olá, Darrell, eu sou o An...
Merhaba Darrell, Ben An...
Uma gota disto na palma do Darrell. e vais empurrar o mercúrio acima dos 40 graus e sufucar no teu próprio muco até à morte em 24 horas.
Darrell'in avucuna bundan bir damla dök ve vücudun 105 dereceye çıkar ve 24 saatte kendi sümüğünde boğularak ölürsün.
O Darrell foi vacinado.
Darrell aşı oldu.
Darrell, ouvi dizer que és bom com as mãos.
Ellerinle iyi olduğunu duydum.
Estás a atirar-te ao Darrell?
- Darrel'a mı asılıyorsun?
O Darrel tem mesmo uma caçadeira.
Darrell'ın bir av tüfeği var.
O Darrell veio para a La Honda para na equipa principal, não para trabalhar num projecto científico da treta da Costco.
Darrell buraya büyük projelerde çalışmaya geldi, konuş ve büyüle bilim projelerine değil.
Bem... Darrel deve sentir-se um pouco frustado, porque o Darrel não conseguiu entrar na grande equipa principal.
Darrell hüsrana uğramış olmalı çünkü Darrell büyük projelere el atamadı.
O Darrel não passa de mais um brinquedo partido sem projecto próprio.
Darrell hiçbir proje kendisinin olmayan başka bir kırık bebek.
Vamos!
Haydi diyorum, Darrell!
- Não é nada, Darrell.
Hallettik.
Vou buscar uma cerveja.
Darrell Green yine inanılmaz hızlı... Ben bir bira alacağım.