Translate.vc / португальский → турецкий / Darrin
Darrin перевод на турецкий
167 параллельный перевод
Graças á directora de entretenimento, Mrs. Darrin Stephens, temos um número de magia especial que está cheio de surpresas.
Eğlence Başkanımız Bayan Darrin Stephens sayesinde bu gece sürprizlerle dolu özel bir gösterimiz var.
- Darrin!
- Darrin.
Darrin, não é justo.
Darrin, bu hiç adil değil.
Darrin?
Darrin.
Darrin, estou com sono.
Darrin, uykum var.
- Darrin?
- Darrin.
Pois, há dois Darrin Steven, dois Dick York, dois Dick Sargent.
Yani, iki tane Darrin Stevens var, Dick York, Dick Sargent.
Sabes, a Samantha, era casada com um humano, o Darrin.
Şöyle ki, Samantha, bir insanla evliydi, Darrin.
E o Darrin reprimiu completamente a magia da Samantha.
Darrin tamamen Samantha'nın büyüsünü bastırdı.
E ele podia conhecer pessoas e sair de casa e ir trabalhar e construir a carreira dele.
Ve Darrin evden çıkıp arkadaşlarıyla buluşabiliyor, işe gidebiliyor ve kariyer yapabiliyordu.
De Samantha passou a Sra. Darrin Stephens da noite para o dia.
Bir gecede Samantha olmaktan çıkıp Bayan Darrin Stephens oldu.
O que eu sei é que a Samantha ajuda o Darrin no trabalho. Mas o que é que a Jeannie faz pelo Major Nelson?
Bildiğim tek şey, Samantha Darrin'e işinde yardım ediyor... ama Jeannie, Binbaşı Nelson için ne yapıyor?
Há algo que preciso de te contar, Darrin.
Sana söylemem gereken bir şey var, Darrin.
Darrin e Samantha estão sentados na cama. "
Darrin ve Samantha yatakta oturuyor. "
"Darrin, eu sei que é a nossa noite de núpcias, " mas tenho uma coisa para te dizer.
" Darrin, balayımız olduğunu biliyorum ama sana bir şey söylemeliyim.
Sou uma feiticeira, Darrin.
Ben bir cadıyım, Darrin.
Endora costuma referir-se a Darrin, como Derwood.
Endora, Darrin'e Derwood derdi.
"A minha carreira afundou, então levanto-a se interpretar Darrin"?
"Kariyerim dibe vurdu, Darrin'i oynayarak düzelteyim" mi?
Olha, não sei se sabes, mas eu sou o Darrin, está bem?
Farkında mısın bilmiyorum ama Darrin rolündeyim, tamam mı?
Eles substituíram o Darrin no programa original e ninguém notou!
Orijinal dizide Darrin'i oynayan aktör değişti ve kimse fark etmedi.
Eu sou o Darrin!
Ben Darrin'im!
Certo, Isabel. Apenas para refrescar a tua memória... a ex-namorada do Darrin...
Isabel, hafızanı tazelemek için söylüyorum.
A ex-namorada do Darrin convidou-os a ambos para jantar.
Darrin'in eski sevgilisi ikinizi akşam yemeğine davet etti.
E o Darrin forçou-te a ir com ele...
Darrin seni onunla gelmeye zorladı.
Porque ele quer o seu cão de volta, e então Darrin diz a sua deixa :
Çünkü köpeğini geri istiyor. Sonra Darrin repliğini söylüyor :
Aqui é onde o cão decide, entre Darrin e a sua ex-namorada.
Köpek burada Darrin'in eski sevgilisi ve Darrin arasında karar verecek.
Samantha mexe o nariz e o cão escolhe o Darrin.
Samantha burnunu oynatacak ve köpek Darrin'i seçecek.
Eu sei como podemos resolver isto, Darrin.
Nasıl çözeceğimizi biliyorum.
Samantha e Darrin estão sentados no seu apartamento cheio de gente. "
Samantha ve Darrin kalabalık dairelerinde oturuyor. "
Darrin, acho que devíamos comprar uma casa e vi uma que adorei.
Darrin, bence müstakil ev almalıyız, bir tane beğendim.
Bem, não foste tu, Jack, foi o Darrin.
Sorun sen değilsin, Jack. Sorun Darrin.
Nunca ninguém gostou do Darrin!
Kimse Darrin'i sevmezdi!
- Darrin!
- Darrin!
Estou feliz, Darrin.
Mutluyum, Darrin.
Darrin está a chegar a casa, e eu ainda nem fiz o jantar.
Darrin gelmek üzere ve ben daha yemek yapmadım.
Eu amo-te, Darrin.
Seni seviyorum, Darrin.
Esperem... O Darrin é capaz de ter.
Bir dakika, Darrinin bir fikir olabilir.
O Darrin é muito bom publicitário e está por dentro do nosso problema.
Darrin çok iyi bir reklam adamı ve bizim sorunumuza da aşina.
O Darrin chegou. Será melhor falar com ele a sós.
Ancak, Darrin eve geldiğinde onunla yalnız konuşsam daha iyi olur.
Bem, Darrin, preciso de um conselho profissional.
Darrin, bazı profesyonel tavsiyelere ihtiyacım var.
Darrin, como pudeste?
Darrin, bunu nasıl yaparsın?
- Darrin, por favor.
- Darrin, lütfen.
Darrin, sabes perfeitamente o que Mr. Brinkman pretende, não?
Darrin, Bay Brinkman'ın istediği şeyi tam olarak anladın, değil mi?
Não é, Darrin?
Ne dersin, Darrin?
Darrin, não vejo motivo para haver problemas.
Darrin, ben problem olacak hiçbir sebep göremiyorum.
Darrin, estás a ser desnecessariamente caprichoso e teimoso.
Darrin, gereksiz yere inat ediyorsun.
Darrin?
Darrin?
Assim, ajudávamos o Darrin e a nós próprias.
Bu şekilde hem Darrin'e, hem de kendimize yardımcı oluruz.
Darrin, o teu instinto estava correcto.
Darrin. Kesinlikle tahminin doğruymuş.
Derek, chega aqui.
Hey, Darrin, buraya gel.
- Têm de saber que o Darrin é orgulhoso.
- Şunu bilmeniz gerekir ki Darrin çok gururludur.