Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Dec

Dec перевод на турецкий

62 параллельный перевод
A ABC e a CBS vão referir o assunto às 7 horas, os ambientalistas exigem investigações da EPA, da OSHA e da DEC.
- ABC ve CBS saat 7.00'de bu haberi verecek. Yerel çevreciler, EPA, OSHA ve Çevre Bakanlığının... araştırma başlatmasını istiyor.
Talvez não tenha ouvido falar do Dec. Lei de Estabilização de Rendas, de 1 968.
Sende 1968 sayılı kira antlaşmasını duymamışsın.
Pois tenho... Ant ou Dec.
Evet, Ant ya da Dec.
- Você está bem, Dink?
Her şey yolunda mı Dec?
Dec... emer... ouvir...
lıyo yönlen... ale... kıp... acil...
- O Soto está DEC há três meses.
- Soto üç aydır görevde kayıp.
Bem, não posso prender um homem por dec...
Bir adamı tutuklamam için...
Como o Ant e o Dec?
- Ant ve Deck gibi.
Dec... quero dizer, é o Demon.
Dostum, Demon bu.
A Marge é DEC?
Marge, KYE olmuş?
Dezembro, me desculpe, mas eu acho que só usou o passado do seu shampoo.
- Dec, üzgünüm ama sanırım son şampuanını kullandım. - Shawn.
Tenho um Robert Finn nas Artes Decorativas.
- Dec Arts'ta Robert Finn var.
Gostava muito do programa que fazia de manhã com o Ant e o Dec.
Ant ve Dec'le sabahları yaptığınız programı çok severdim.
Caso te tenhas esquecido, estou a pagar bastante para estares aqui. Então, se as pessoas quiserem falar sobre o Ant e o Dec, falas sobre o Ant e o Dec, percebido?
Hatırlatayım dedim, sana bugün burada bulunman için çuval dolusu para sayıyorum, eğer insanlar Ant ve Dec'i konuşmak isterlerse, konuşacaksın.
Desculpem. Sue, estavas a falar do Ant e do Dec?
- Ant ve Dec'i mi konuşuyordunuz?
Não penses que não vi esses olhos a devorarem essas cervejas.
Gözünün o bira sandığında olduğunu fark etmediğimi sanma Dec. Babamızın barı var gerzek.
Dec.
Dec.
- Dec... O quê?
Dec...
Hei, Dec.
Dec.
- Dec, quem são aqueles?
Dec, onlar da kim?
Vamos, Dec.
Gel bakalim, Dec.
Dec, anda cá.
Dec buraya gel.
Vamos lá, Dec...
Hadi ama, Dec...
Dec, faz-me um favor.
Dec, bana bir iyilik yap.
Dec, mostra-lhes onde colocá-lo.
Dec, beylere koyacakları yer göster.
- Dec, não é por isso.
- Dec, onunla hiçbir ilgisi yok.
Credo, Dec!
Tanrı aşkına, Dec.
Dec...
Dec...
Dec, estou a falar da tua entrevista com o Mason Treadwell.
Dec, Mason Treadwell röportajından bahsediyorum.
Não vais partir nada, não é, Dec?
Bir şey kırmayacaksın değil mi Dec?
Dec, viste o Sammy?
- Dec, Sammy'i gördün mü?
Dec.
Dec...
Dec?
Dec?
- Dec.
- Dec.
- Não, Dec, tu...
- Hayır, Dec, sen...
Dec!
Dec!
Dec, estamos de volta aos negócios, e não os conseguiríamos fazer sem a tua presença.
Dec, işe geri döndük ve bunu sensiz yapamazdık.
Eu sei, Dec.
Biliyorum, Dec.
Eu já pedi ao Declan que tomasse conta do Carl
Dec, Carl'a bakacağını söyledi.
O Grayson não quer só o Stowaway, Dec ele quer as docas quem é que se importa com o que ele quer?
Grayson sadece Kaçak Yolcu'yu istemiyor, Dec. Tüm deniz kıyısını istiyor. Onun ne istediği kimin umurunda?
Hey, Jack.Responde é o Dec.
Cevap ver, ben Dec.
Jack, atende, é o Dec.
Hey, Jack. Cevap ver, ben Dec.
Dec, de hoje em diante, temos que ter cuidado em quem vamos confiar.
Dec, şu saatten sonra kime güveneceğimize dikkat etmeliyiz.
Dec. Olá, meu.
Dec, dostum.
Eu sei, mas... isto é sério, Dec.
Biliyorum ama... Bu ciddi, Dec.
Onde está o Dec?
Dec nerede?
E os teus amigos no "Dec Sec"?
Peki ya korsan arkadaşların?
O rosto de todos os que matou, o rosto da nossa filha...
Öldürdüğün herkesin yüzünü deç Kızımın yüzünü de.
Faz ideia de onde está o Dec Isaac?
Ölü ve yaralı sayısı hala bilinmiyor mu?
O DEC não propôs um novo regulamento.
ÇKM tek bir tane yeni düzenleme önermemiştir.
Vamos, Dec.
Hadi gidelim, Dec.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]