Translate.vc / португальский → турецкий / Drill
Drill перевод на турецкий
381 параллельный перевод
Eu sei, é parvoice Em vez dessa cena de "drill team / Dru Hilton's girl" O que eu sempre, sempre sonhei é ir para um sitio.
Bu sacma ama... ... Dru Hilton'ın rüyasındaki kız olma hayali yerine... ... hep başka şeyler hayal ettim.
"The Drill Team" foi o primeiro filme dele como produtor e nunca teria sido feito sem mim.
Tatbikat Timi onun yapımcı olarak ilk filmiydi. Ben olmasam asla başaramazdı. İşi ben ayarladım ve Dick'i de dahil ettim.
Lembra-se daquela parte em que o Sargento Drill diz...
Eğitim çavuşunun söylediği şu cümleyi hatırlıyor musun ;
Tiger, vou-te ensinar a "Electric Dragon Drill"
Tiger, sana "Elektrikli Ejderha Matkabı" nı öğreteceğim.
A "Electric Dragon Drill" está vergonhosa!
Elektrikli Ejderha Matkabı! Etkileyici!
US Drill Bit.
U.S. matkap ucu.
No intervalo foi apresentado um número pela equipa JC Drill de Dillon, que estará a competir amanhã no Campeonato de Líderes de claque Clássico. Levanta-te.
Devre arasında Dillon JC Drill'in gösterisi vardı ve onlar da yarın Amerika Şampiyonası'nda mücadele edecekler.
Já conhece o procedimento.
You know the drill.
Drill...
Mat...
Vamos filmar o "The Drill", o "Cadence" e o "They Don't Really Care About Us".
Önce "The Drill" ardından "Cadence", ve "They Don't Really Care About Us".
Whippit, querida, rotina dos 2 minutos.
Whippit, bebeğim. 2 Minute Drill'deki gibi.
- Drill.
- Drill.
Achas que o Drill gostaria de se juntar a nós para almoçar?
Sence Drill öğle yemeğinde bize katılmak ister mi?
Sabes, o Drill, mas, tu não podes falar com ele.
- Drill'i biliyorsun. Ama onunla konuşman yasak.
Drill?
Drill.
O meu amigo Drill.
Arkadaşım Drill.
O Drill é um amigo da escola?
Drill okuldan mı?
O Drill sabe muitas coisas.
Drill bir çok şey biliyor.
Harper... o Drill está aqui agora?
Harper, Drill şu an burada mı?
- Harper, o Drill... - ele é real, não é?
Harper, Drill gerçek, değil mi?
O Drill disse que havia outro rapaz.
Drill başka bir çocuğun olduğunu söyledi.
"O sujeito acreditava estar sob influência " de uma entidade imaginária, "chamada" Drill ".
" Çocuğun Drill adında hayali bir varlığın etkisi altında olduğuna inanılıyor.
Ele alguma vez lhe falou no amigo, o Drill?
- Sana hiç arkadaşı Drill'den bahsetti mi?
Quando descobri que o Drill não era real, fiquei zangada.
Drill'in gerçek olmadığını öğrendiğimde çok sinirlendim.
Alguém está por detrás do Drill.
Drill'in arkasında biri var.
Agora não, Drill.
Şimdi olmaz, Drill.
Boa noite, Drill.
İyi geceler, Drill.
- Como quem é que estás a falar? - Drill.
- Kimle konuşuyorsun sen?
Ele diz que és "uma coisa".
- Drill. Sana "o" diyor.
- O meu amigo Drill.
- Arkadaşım Drill.
Será o nosso pequeno segredo, Drill.
Bu bizim küçük sırrımız olacak, Drill.
"Sob a influência de uma entidade imaginária de nome" Drill ". "
"Çocuğun Drill adında hayali bir varlığın etkisi altında olduğuna inanılıyor."
A única pessoa que sabemos que falou com o Drill.
Drill ile konuştuğunu bildiğimiz tek kişi.
Então, não posso imprimir aqui, Drill. Ele vai descobrir.
Yani burada yazdıramam Drill, fark eder.
Quero conhecer o Drill. Mas, não podes.
- Drill ile tanışmak istiyorum.
Vamos esquecer o Drill por um momento, está bem?
Şimdilik Drill'i unutalım tamam mı?
É óbvio que este tipo é o Drill.
Belli ki bu adam Drill.
O Drill disse-te para não o fazeres?
Neden? Bunu sana Drill mi söyledi?
Sei que pensas que o Drill é teu amigo...
Biliyorum, Drill'i arkadaşın sanıyorsun.
O Drill não é teu amigo.
Drill senin arkadaşın değil.
Harper, então... o Drill disse-te que não podias falar com uma médica?
Harper, Drill sana bir doktorla konuşamayacağını söyledi mi?
Desculpa, Drill.
Üzgünüm Drill.
Obrigado, Drill.
Teşekkürler, Drill.
Todas estas crianças alegam ter um amigo chamado Drill, que mais ninguém consegue ver.
Bu çocukların her biri onlardan başka kimsenin göremediği Drill adında... bir arkadaşı olduğunu iddaa ediyor.
Preciso de saber sobre o Drill.
Drill hakkında bazı şeyler öğrenmem gerek.
Drill... encontra o meu pai e trá-lo para casa.
Drill... Babamı bul ve eve getir.
- Este é o Drill?
Bu Drill mi? - Hayır.
amigo imaginário, menor, jogo, drill Viu a cena do crime.
Suç mahalini gördün.
Você acha que o Drill é real?
Sence Drill gerçek mi?
Este é o Drill?
Drill bu mu?
Drill?
Drill!