Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Durango

Durango перевод на турецкий

101 параллельный перевод
Durango não é muito longe.
Durango çok uzak değil.
Fica uns dias e encontrámo-nos em Durango.
Bir kaç gün kal. Seninle Durango'da buluşuruz.
Se quiseres, levámo-lo connosco e esperamos por ti em Durango.
İstersen biz alırız ve seni Durango'da bekleriz.
Vemo-nos em Durango.
Durango'da görüşürüz.
Não vamos para Durango.
Durango'ya hiç dönmeyiz.
Quando chegares a Durango em segurança, vais rir-te, a pensar como eu e o velhote somos burros.
Durango'ya vardığında ihtiyarla benim ne kadar dangalak olduğumuzu düşünüp, kasıkların ağrıyana dek güleceksin.
- Vai para Durango?
- Durango'ya mı gidiyorsun?
- Como fizemos em Durango?
- Durango'daki numaramı?
Se for a Durango, terá de se esconder, não terá?
Durango'ya gidersen saklanman gerekecek, öyle değil mi?
Têm de levá-lo ao médico de Durango.
Seni Durango'daki doktora götürmeleri lazιm.
Há muitos soldados franceses em Durango.
Durango'da o kadar çok Fransιz askeri var ki.
Pensávamos ter perdido três soldados em Durango, mas dois regressaram esta manhã e tornámos a ser um exército.
Durango'da üç asker yitirdiğimizi sanιyorduk. Ama ikisi bu sabah döndü, tekrar eski düzenimize geçtik.
De Durango, amigo.
Durango'dan, amigo.
Estes são de Durango.
Bunlar Durango'dan.
Talvez não saiba que o escorpião de Durango é bastante mortal.
Durango akreplerinin ne kadar ölümcül olduğundan haberin yoktur belki.
- Como fizemos em Durango?
- Durango tuzağıyla aynı mı?
Uma vez que cruzemos a fronteira, faltarão 500 milhas... para chegar a uma cidade chamada Durango.
- Şimdi, sınırı geçtikten sonra, Durango kasabasına varmadan önce hala gidilmesi gereken 500 mil yolumuz daha olacak.
Bem, se não nos vermos outra vez... nos encontraremos perto de Durango.
- Güzel, birbirimizi tekrar göremezsek eğer Durango Düzlüğü'nde buluşuruz.
Jimmy, a que distância estamos de Durango?
- Jimmy, Durango'dan ne kadar uzaktayız?
Quando chegámos a Durango, eles nos fizeram... uma festa e nos armaram uma armadilha.
- Durango'ya vardığımızda onlar bize bir parti verdiler ve bizi kıstırdılar.
Vou voltar, vou cavalgar para Durango Onde o sol se põe ao meio-dia
Geri gidiyorum atımı Durango'ya sürüyorum güneşin öğleyin battığı yere
Durango, Durango, Durango
Durango, Durango, Durango
Vou voltar, vou cavalgar Para Durango Onde o sol se põe ao meio-dia
Geri gidiyorum atımı Durango'ya sürüyorum güneşin öğleyin battığı yere
Durango, Durango
Durango, Durango
A Durango.
Durango.
O Durango-95 ronronava que era um gosto.
Durango 95 gerçekten hororşovdu.
Está muito longe de Durango, não está, amigo?
Durango'dan bu yana uzun zaman geçti, değil mi?
Tiburon Mendez está em Durango.
Tiburon Mendez, Durango'da.
- Durango.
- Durango.
Durango, hã? Por que não disseste logo?
Durango demek, niye söylemedin?
Eu me chamo Durango.
Durango.
Conselheira Durango, aceitaria ser minha ajudante temporária?
Evet. Danışman Durango, belki geçici şerif yardımcısı olmayı düşünebilirsiniz.
Robert Cogdill, 20 anos, de Durango.
Robert Cogdill, 20, Durango'dan.
Lembras-te de quando cavalgaste com o bando em Tucson, para levar aquelas armas a Durango?
Tucson'daki çetedeki günleri hatırlıyor musun? Durango'dan silah kaçırırdık.
Que há em Durango?
Peki Durango'da ne var?
Estes ingressos dizem "Durango".
Uh, su bizim biletler... "Durango" olan...
Sim está tudo tão malditamente sobre controlo diz-me porque é que o executor judicial esteve a cheirar no rancho de Gordon em Durango, esta manhã?
Eğer harşey lanet kontrolün altındaysa bana söylermisin, o sevkedici bu sabah Gordon'nun Durango'daki çiftliğinde ne arıyordu.
Eles estão em Durango.
Onlar Durango'da.
Du-Durango?
Du-Durango?
As ruas mais próximas são Warm Springs e Durango.
En yakın kavşak, Warm Springs ve Durango.
RANCHO DURANGO
DURANGO ÇİFTLİĞİ
- Durango é lindo.
- Durango harika.
Olá. Bem-vindas a Durango.
Durango'ya hoş geldiniz.
Apesar de te limpar o sebo no rodeo, o Silver Spurs sempre considerou o Durango como um velho amigo.
Seni rodeoda yenmelerine rağmen, Silver Spur'ler Durango'ları hep eski bir dost olarak görmüştür.
Bem-vindos a Durango.
Durango'ya hoş geldiniz.
Vamos trabalhar muito aqui em Durango, durante as próximas semanas, a preparar-vos para participarem no rodeo local.
Önümüzdeki altı hafta, Durango'da sizi yerel rodeoda yarıştırmak için, çok sıkı çalışacağız.
Não, Durango não entra na parte da competição em equipa.
Hayır, Durango yarışmanın takım kısmına katılmaz.
ALUNOS DO RANCHO DURANGO
DURANGO ÇİFTLİĞİ MEZUNU
Sim.
Adım Durango.
Bem-vindos ao Aeroporto Internacional de Dallas / Fort Worth Dois bilhetes para o próximo vôo para Durango, por favor.
Durango'ya bir sonraki uçuşta iki bilet lütfen.
Durango. Durango!
Durango.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]