Translate.vc / португальский → турецкий / Egil
Egil перевод на турецкий
2,314 параллельный перевод
Baixar.
Eğil.
Baixa-te.
Eğil.
Para baixo!
Eğil!
Hoag, baixa-te!
Hoag, eğil!
- Hoag, baixa-te!
- Hoag, eğil!
Para baixo, porra!
Eğil!
Amy, abaixa-te!
Amy, aşağı eğil!
Raines, abaixa-te.
Raines, eğil.
Não, abaixa a cabeça.
Sayıları çok fazla. Eğil dedim.
Fica aí. Treinador!
Eğil bakalım.
Agora, lentamente, deite-se, tire a sua arma e mande-a.
Şimdi, yavaşça, eğil ve silahını yere at.
Abaixem-se, abaixem-se!
Eğil, eğil, eğil.
Fica em baixo.
Eğil.
Agora... devagarinho... com cuidado... abaixe-se e coloque o ovo no chão.
Şimdi yavaşça dikkatlice öne eğil ve yumurtayı yere bırak.
Mike, abaixa-te!
Mike, eğil!
Continue a limpar e abaixe-se.
Temizlemeye devam et. Eğil.
- O Óscar está aqui?
- Oscar burada mı? - Eğil!
- Sam, abaixe-se!
Sam, eğil!
Mike, abaixa-te.
Mike, eğil!
Brooke, devíamos sair daqui.
Peki efendim. Ne halt ettiğini sanıyorsun sen? Eğil!
Abaixa-te!
Eğil.
Vamos lá, pessoal, vamos sair!
Eğil! Hadi dışarı çıkın!
Jab. Weave.
Eğil.
Bob, weave...
Bob, eğil...
Cabeça para baixo. Para baixo. Rápido!
Eğil, eğil, gizlen!
- Baixa-te! Baixa-te!
Eğil eğil Talabaninin adamları
Curva-te.
Eğil.
Abre as pernas e curva-te.
Bacaklarını ayır ve eğil.
Baixa.
Eğil.
Baixe-se!
Eğil!
Baixa-te e não faças barulho.
Eğil şimdi, ses de çıkarma sakın.
Baixa-te.
Eğil!
À contagem do três... baixa-te.
Üç dediğimde eğil.
Baixa-te!
Eğil!
Incline-se para a frente.
Öne eğil.
Apoie-se nisto.
Şunun üstüne eğil.
Mais uma vez, lentamente.
Tekrar, daha fazla eğil.
Vai, vai, vai!
Tekrar, lütfen eğil, daha fazla.
- Baixa-te!
- Eğil!
Baixa-te!
Eğil! Eğil!
Baixe-se. Fique abaixada.
Eğil, eğil.
Fique abaixada.
Eğil dedim.
Baixa-te e dobra-a no fundo.
Eğil ve aşağıdan çek.
Merda, abaixa-te!
Kahretsin, eğil!
Desçe, Janou!
Eğil, Janou!
Senta!
Eğil!
Mantém-te baixo. Bloqueia alto.
Eğil, blok yaparken dikil.
Espera. Abaixa-te!
Dur, eğil!
Pai, ainda é picado! Baixe-se!
Eğil, sokturma kendini.
Beth, mantém-te abaixada!
Beth, eğil!
Fique no chão.
- Eğil! Eğil...