Translate.vc / португальский → турецкий / Eris
Eris перевод на турецкий
76 параллельный перевод
Sou a Tenente Val'eris, Capitão.
Val'eris, komutanım.
Foi muito bem, Val'eris.
İyi iş çıkardın, Val'eris.
A lógica é apenas o início da sabedoria, Val'eris.
Mantık, bilgeliğin başladığı yerdir, Val'eris.
Val'eris, sabe algo sobre uma onda de radiação?
Val'eris, sızıntı konusunda bilgin var mı? - Efendim?
Revistaremos toda a nave.
Gemi pruvadan kıça aranacak. Aramadan Yüzbaşı Val'eris sorumlu olacak.
Val'eris, informe o Comando que o Sistema de Warp está inoperativo.
Val'eris, Yıldız Filosu'na büküm motorumuzun arızalı olduğunu söyle.
Pensava como a Val'eris.
Ben de Val'eris'in duygularını paylaştım.
Chamo-me Eris.
İsmim Eris.
Prazer em conhecê-la Eris.
Tanıştığımıza memnun oldum... Eris.
Leva a Eris para o compartimento de passageiros e esperem.
Eris'i yolcu bölümüne götür ve bizi orada bekleyin.
Está-se a referir à Eris, é claro. Sim, ela é um de nós.
Eris'ten bahsediyorsunuz, elbette.
- Eris. Sou a deusa da Discórdia.
- Eris, huzursuzluk tanrıçası.
Conheci a Eris, a deusa do Caos.
Huzursuzluk tanrıçası Eris'le tanıştım.
- A Eris... - O quê?
Eris.
- Foi a Eris! Incriminou-me!
- Eris bana tuzak kurdu.
O Sinbad diz que o Livro foi levado pela Eris e eu acredito nele.
Sinbad kitabı Eris'in aldığını söylüyor, ona inanıyorum.
Dizes que a Eris roubou o Livro. Rouba-lho tu.
Kitabı Eris'in çaldığını söylüyorsun.
- A Eris tem razão a meu respeito.
- Eris beni iyi tanıyor.
A Eris enganou-te!
Eris seni kandırdı.
Eris... Não compreendo!
Eris, hiç anlamıyorum.
Isto deve ser um tanto ou quanto humilhante para ti...
Bu senin için utanç verici olmalı Eris.
Antes de perder contato, o agente Bolívar confirmou-nos que Connors está trabalhando com Eris.
Ajan Bol, Connors'un Eric için çalıştığını onayladı
Isto se passou ontem. Na sala de conferências de Eris.
Dünkü konferansta çekildiler...
É imperativo que averigue o que planejam seu pai e Eris.
Babasının planlarını öğren
Este é o Doutor Brinkman, diretor de Eris.
Doktor Brickman, Venice'in lideri...
Eris terá lá agentes infiltrados crupieres, empregados. São todos suspeitos.
Krupiyeler, garsonlar, şüphelendiğin herkes
Comecemos.
Eriş ona.
Mais rápido.
Daha hızlı eriş.
Computador, aceda ao diário pessoal do Capitão Donald Varley.
Bilgisayar, Kaptan Donald Varley'ın şahsi seyir defterine eriş.
Computador, acesse à base de dados médicos.
Bilgisayar, Yıldız Filosu Tıp kaynaklarına eriş.
Acesse todas as informações sobre o Dr. Surmak Ren.
Dr Surmak Ren hakkındaki tüm bilgilere eriş.
Computador, acede à rede de energia do posto de segurança quatro na Promenade.
Bilgisayar, Güvertedeki dört numaralı güvenlik kontrol noktasının güç şebekesine eriş.
Computador, aceder ao subprograma ANA.
Bilgisayar, alt program ANA'ya eriş.
Computador, aceder a ficheiros musicais na base-matriz de Bajor e criar lista de reprodução de serenas bajorianas.
Bilgisayar, Bajor ana veri bankasındaki müzik dosyalarına eriş ve Bajora Serenat konseri oluştur.
Computador, acesso de saída visual.
Bilgisayar, görsel çıkışa eriş.
Embora os objetos pareçam sólidos no mundo real, não têm substância. Um objeto não tem vida.
Bilgisayar, korumalı hafızaya eriş ve Moriarty programını başlat.
Computador acesse às autópsias.
Bilgisayar otopsi dosyalarına eriş.
Agora... aceda as sub-rotinas interactivas da personagem.
Şimdi... karakterin alt rutinlerine eriş.
Aceda às sub-rotinas interpessoais dele... personagens da família.
Kişisel alt rutine eriş aile karakterine.
Acesse os sensores internos.
İç sensörlere eriş.
Toca no céu, Maggie!
Gökyüzüne eriş Maggie.
Toca no céu!
Gökyüzüne eriş.
Computador... aceda o arquivo médico de B'Elanna Torres.
Bilgisayar, B'Elanna Torres'in sağlık dosyasına eriş.
Computador. Aceda a base de dados do holodeck... e localize a imagem holográfica do Comandante Chakotay.
Bilgisayar, sanal güverte veritabanına eriş ve Komutan Chakotay'ın holografik şablonunu belirle.
Computador, aceda a imagem holográfica da Tenente Torres. E transfira os parâmetros físicos para meu programa.
Bilgisayar, Binbaşı Torres'in holografik şablonuna eriş ve fiziksel parametrelerini programıma yükle.
Computador. Aceda o arquivo médico Torres 3... e actualize sua imagem holográfica.
Bilgisayar, tıp dosyası Torres-3'e eriş ve holografik şablonu güncelle.
Vai para o teu quarto e acede às lições.
Odana git ve derslerine eriş.
Sai daí, Reverenda. Não enganas um enganador.
Bu, bir nevi sona eriş, değil mi?
Tudo o que tens a fazer é estender a mão e arrancar isso.
Eriş ona, çıkar dışarı. Yapman gereken bu.
Estender a mão e arrancar.
Eriş ve çıkar.
Basta estender e arrancar.
Sadece eriş ona ve çıkar dışarı.