Translate.vc / португальский → турецкий / Eternal
Eternal перевод на турецкий
26 параллельный перевод
Um filme que tinha de ser exibido em todas as cidades holandesas era "Der ewige Jude" ( O Eterno Judeu ).
Ülkede her şehirde gösterilmesi zorunlu bir film vardı. The Eternal Jew.
Gostei do seu filme The Eternal Jew.
Filminizi sevdim, Sonsuz Yahudi.
The Eternal Jew.
Sonsuz Yahudi.
Conte-me a história de The Eternal Jew.
Bana Sonsuz Yahudi Hikayesi'ni anlat.
Hope Springs Eternal é o nome que tem agora. Muito giro não acha?
şu anki ismi "umut pınarlarının sonsuzluğu". güzel isim değil mi?
O último romance de Anna Rivers... "Espera Eterna" deverá ser lançado este Outono. E o seu marido, o arquitecto Jonathan Rivers,
Anna Rivers'ın en son romanı The Eternal Wait'in bu sonbaharda piyasaya çıkarılması planlanmıştı... ve kocası, mimar Jonathan Rivers'ın, söylenenlere göre reklâm turlarında onun yanında bulunması epey zaman alacaktı.
Senhoras e senhoras, a Vinted Press juntamente com a Tunnel Spring, o creme que esfolia gentilmente, estão encantados por dar as boas-vindas à Sra. Evie Walton.
Baylar ve bayanlar... Vintage Press ve Eternal Spring yılların eskitemediği ve gelişiyle bizi onurlandıran... Bayan Eve Walton'u takdim eder.
Ele publicou "Eternal Man", uma obra de referência sobre as últimas tribus nómadas, Os Tsevens.
Son göçebe kabilelerinden Seven Türkleri hakkında referans çalışması olan, "Sonsuz İnsan" kitabını yazdı,
Anton Bruner Eternal Man
Anton Bruner Sonsuz İnsan
Ele publicou "Eternal Man"...
"Sonsuz İnsan" kitabını yazdı...
Ele criou o "Eternal Death Slayer" original quando tinha 13 anos.
Orjinal "Sonsuz Ölüm Katili" ni 13 yaşındayken yaratmıştı.
Tenho uma sugestão para "Eternal Death Slayer".
Neyse, "Sonsuz Ölüm Katili" için bir teklifim vardı.
"Eternal Death Slayer 3".
"Sonsuz Ölüm Katili 3."
- Legalmente falando, as Irmãs da Eterna Misericórdia podem ficar com o recreio. Que bom!
Şey, yasal olarak, Eternal Mercy rahibeleri oyun alanlarını ellerinde tutabilirlermiş.
Escola católica, "Bleeding Heart Sisters of Eternal Misery"
- Katolik Okulu. Sonsuz ıstırap çeken The Bleeding Heart rahibeleri.
Sei exatamente o que fazer. Procuramos um cientista que nos altere a memória?
Sahtekar bir doktor bulup şu "Eternal Sunshine" olayını üzerimizde denemek?
- Temporada 8 Episódio 18 - "Eternal"
Çeviri : kojiro
Pelos Eternal-poses que possuem, parece que foram convocados aqui por alguém.
Herkesin Sabit Seyirci taşıyor olmasına bakarak birisinin güdümünde oldukları sonucuna varıyorum.
Ainda estou preso no "Eternal Sunshine".
Hala bu şeyin içinde kapana kısıldım.
- Eternal Oaks no Brooklyn.
- Brooklyn'deki Eternal Oaks.
- O meu avô em Eternal Oaks.
- Benim de dedem Eternal Oaks'ta.
Eu represento a casa funerária "Vale Eterno", e estou aqui para falar sobre um tema muito desagradável : as pessoas continuam a viver.
Eternal Valley cenaze evini temsil ediyorum ve son derece hoşnutsuz bir konuyu konuşmak için buradayım : İnsanlar yaşamaya devam ediyor.
Hope Springs eternal.
Umutlar tükenmez.
Precisas de dormir um pouco.
- Eternal Flame # Biraz uyuman lazım artık.
O COLEGA... MAS SOU UMA ZOMBIE iZombie - S02E14 "Eternal Sunshine of the Caffeinated Mind" Tradução :
Çeviri : yessör samet _ 419 Keyifli Seyirler...
Quero informar que acabei de ver o Max Keenan no cemitério Eternal Spring. É procurado pela Polícia.
- O, aranan bir kaçak.