Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Ewell

Ewell перевод на турецкий

41 параллельный перевод
- Sr. Ewell.
- Bay Ewell.
- Com licença, Sr. Ewell, tenho de ir.
- Affedersiniz Bay Ewell, çok işim var.
Na noite de 21 de Agosto... eu estava a sair do meu escritório para ir para casa quando o Bob- - Sr. Ewell- - entrou.
21 Ağustos gecesi... eve gitmek üzere büromdan çıkıyordum ki Bob... yani Bay Ewell geldi.
Robert E. Lee Ewell.
Robert E. Lee Ewell.
Sr. Ewell... diga-nos, por palavras suas... o que aconteceu no dia 21 de Agosto.
Şimdi, Bay Ewell... bize 21 Ağustos günü neler olduğunu... kendi sözlerinizle anlatın.
Importa-se que lhe faça algumas perguntas, Sr. Ewell?
Size birkaç soru sormamın bir mahzuru var mı, Bay Ewell?
Ora, Sr. Ewell, ouviu o depoimento do xerife.
Bir dakika Bay Ewell, Şerif Tate'in ifadesini duydunuz.
Diga-me, Sr. Ewell, sabe- - Sabe ler e escrever?
Pekala, Bay Ewell, siz... Sizin okuma yazmanız var mı?
O senhor é canhoto, Sr. Ewell.
Siz solaksınız, Bay Ewell.
Mayella Violet Ewell.
Mayella Violet Ewell.
Conhecias Mayella Violet Ewell?
Mayella Violet Ewell ile tanışıyor muydun?
Quando passei pela casa dos Ewell... a menina Mayella estava na varanda, tal como disse.
Eweller'in oradan geçerken... Bayan Mayella, kendi de dediği gibi, verandalarında oturuyordu.
O Sr. Ewell chamou-lhe nomes da janela.
Bay Ewell pencereden ona küfretti.
Tom, violentaste Mayella Ewell?
Tom, Mayella Ewell'e tecavüz ettin mi?
Com o Sr. Ewell e sete crianças naquela casa?
Evde Bay Ewell ve yedi çocuk varken mi?
Há provas circunstanciais que indicam que... Mayella Ewell foi espancada... de forma selvagem... por alguém que usa, quase exclusivamente, a mão esquerda.
Mayella Ewell'in, hemen hemen hep sol elini kullanan... birisi tarafından... vahşice dövüldüğünü... gösteren tali deliller bulunmaktadır.
O Bob Ewell está no chão debaixo daquela árvore ali em baixo... com uma faca de cozinha enfiada nas costelas.
Bob Ewell şuradaki ağacın altında, kaburgalarının altına bir mutfak... bıçağı saplanmış olarak yerde yatıyor.
Depois o Sr. Ewell, penso eu, agarrou-o outra vez, e o Jem gritou.
Sonra sanırım Bay Ewell onu yeniden yakaladı ve Jem bağırmaya başladı.
O Sr. Ewell, talvez.
Sanırım Bay Ewell'dı.
Sr. Finch... pensa que o Jem matou o Bob Ewell?
Bay Finch... Bob Ewell'ı Jem'in mi öldürdüğünü düşünüyorsunuz?
O Bob Ewell caiu em cima da faca.
Bob Ewell kendi bıçağının üstüne düştü.
Até nem sou grande coisa, Sr. Finch... mas ainda sou xerife de Maycomb County... e o Bob Ewell caiu em cima da faca.
Önemli biri olmayabilirim, Bay Finch... ama gene de Maycomb County şerifiyim... ve Bob Ewell bıçağının üstüne düştü.
Rumores dizem que Ewell está vindo pelas montanhas de Carlisle.
Rumor, Ewell'in Carlisle'deki dağlardan geldiğini söylüyor.
Diga ao General Ewell que as tropas federais estão em total confusão.
General Ewell'a federal birliklerin kargaşadan geri çekildiklerini söyle.
Os nossos canhões tirá-los-ão daquela colina, ou Ewell os empurrará.
Tekrar mevzilenme. Silahlarımız onları tepeden indirecek ve Ewell onları itekleyecek.
Pergunte ao General Gordon ou ao General Ewell. Pergunte-lhes.
General Gordon ve General Ewell'a sorun.
Todos de pé no escuro, como gordos idiotas com o diabo da colina desguarnecida.
Ben, Ewell ve Gordon... karanlıkta, lanet tepe boşken aptal gibi durduk.
Disse-lhe, "General Ewell, temos que tomar aquela colina."
Ona "General Ewell, o tepeyi almalıyız" dedim.
Disse ao General Ewell estas palavras...
General Ewell'a şunları söyledim...
Disse novamente, "General Ewell, dê-me uma brigada... que eu tomarei aquela colina."
"General Ewell, bana tugayı verin... ve tepeyi alayım" dedim.
O General Ewell pôs as mãos por trás das costas e pestanejou. Então disse :
Ve General Ewell kollarını arkasına alıp göz kırptı.
Eu falei com o General Ewell sobre a sua sugestão... para nos movermos pela direita do flanco do exercito federal
Federal orduya sağ kanattan saldırmak... teklifinizi General Ewell'la konuştum.
Os homens de Ewell fixarão o inimigo no terreno... como reforço para nosso flanco direito
Ewell'ın soldaki adamları, düşmanın... bizim saldırımıza karşı direnmesini önleyecektir.
Quando travar o inimigo, o General Ewell atacará pela sua esquerda.
Ciddi şekilde çevrilmiş durumdasınız. General Ewll soldan saldıracak.
Ele é o Sr. Processo Sustentado no que toca ao Tom Robbinson, mas assim que o Bob Ewell é apunhalado ele mostra-se disposto a colaborar com o encobrimento do Xérife.
Ama konu Tom Robinson olunca görevini yerine getirdi. Ama Bob Ewell bıçaklanınca Şerif'in ört basına ortak oldu.
O Sr. Ewell teria matado aquelas crianças.
- Bay Ewell o çocukları öldürecekti.
Ewell vem pelo norte.
Ewell kuzeyde.
Deve ser o Corpo de Ewell.
Emirleriniz efendim?
Estão tentando flanquear-nos.
Bu Ewell'in birliği olacak.
Eu com Ewell e Gordon...
Bizim yanımızdaydı.
Combati com Longstreet e Ewell, Senhor.
Ve Virginia'lısınız. Longstreet ve Ewell'le savaştım efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]