Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Feds

Feds перевод на турецкий

54 параллельный перевод
* E eu tenho rioted until eles called o
# And I have rioted # until they called the Feds
Quando eu mandei o relógio para o seu pai... eu não tinha idéia que Gates iria entregar tudo tudo aos federais.
Babana saati gönderdiğimde... I had no idea that Gates was gonna bogart everything from the feds.
Isso grita contrabando para os Feds. Esqueceste-te daquela vez que foste preso em Beylix?
Onların görmeni istemediği, ancak bilmen gereken bu perdenin arkasında.
Ao passar pela porta aciona os alarmes, seguranças, os Feds.
Sizleri gereksiz ayrıntılardan uzak tutacağım.
Se tivesses meio cérebro, tinhas chamado os Feds assim que me viste.
- Bu gemiyi iğne deliğinden bile geçirebilir. O en iyisi. Bunu duymak güzel.
Provavelmente por causa dalgum plano genial para escapar aos Feds. Pois, provavelmente.
Pekala, millet, bize doğru bir sürü bela yaklaşıyor ama planımızı değiştirmez.
Feds?
Federaller?
Mas tenho a certeza que vais falar para os Feds.
Ama eminim federallere konuşursun.
- Porque haveria de falar com os Feds?
- Neden federallere konuşacakmışım?
Até que ele tenha a brilhante idéia, para ajudar o FBI contra eles.
Feds'in onlara karşı bir dava açmasına yardımcı olmak için mükemmel bir fikri olana kadar...
O FBI pode chegar a qualquer momento.
Şimdi Feds her an burada olacak.
Feds tem vindo aqui todas as semanas. Promete-me serenidade se eu lhes disser onde e que o escondi!
Federaller bütün hafta geldiler ve bana sakladığım yeri söylersem huzur vadettiler.
Recebi uma chamada dos "feds", a pedir que fosse buscar os meus netos à prisão do Departamento de Justiça em Stockton.
Federallerden telefon geldi, torunlarımı Stockton'daki Adalet Bakanlığı tesisinden almam gerektiği söylendi.
Os "feds" levaram-no a meio da noite.
Federal memurlar gece yarısı gelip onu götürmüşler.
Então porque deixaram os "feds" saír o Opie?
Peki neden federaller Opie'yi serbest bıraksınlar ki?
Desta maneira mesmo que os "feds" nos estejam a vigiar, eles nunca irão ver dinheiro por armas.
Bu sayede, federaller izliyor olsalar bile, ne silahları, ne de parayı görmüş olurlar.
Porque estariam os "feds" a vigiar-nos?
Neden federaller hala izliyor olsunlar ki?
Sim, os feds puseram-nos em casas seguras.
Evet, federaller bizi bir kaç yere yerleştirdi.
Acho que o Clay encontrou a escuta, pensou que o Opie trabalhava com os "Feds", e depois tentou com que ele morresse.
Bence Clay'de vericiyi buldu, Opie'nin Federallerle çalıştığını düşündü ve onu öldürmeye çalıştı.
Os Feds, a policia...
Federaller, polisler...
Precisamos de achar estes tipos antes dos "feds".
Federal memurlardan önce onları bizim bulmamız gerek.
É apenas uma questão de tempo que os "feds" te liguem ao Nate e venham atrás de ti, também.
Federal memurların Nate ile ilgin olduğunu anlayıp seni tutuklamak için de gelmeleri an meselesi.
Nem pensar que nós vamos levar estas armas ao Laroy com os "feds" aqui.
Memurlar buradayken o silahları Laroy'a hayatta götüremeyiz.
Os "feds" levaram o Clay.
Federal memurlar Clay'i yakaladı.
Os "feds" têm um mandato para vasculhar este sítio.
Federal memurlar burayı aramak için izin çıkarmışlar.
Sim, bem, quando os "feds" abrirem aqueles barris, todos teremos um novo estabelecimento :
Eğer federal memurlar o petrol varillerini açarlarsa yeni bir kulübe gidiyoruz :
- Os "feds" estão a cozinhá-lo.
- Federal memurlar ifadesini alıyorlar.
O que é que os "feds" querem do Clay?
Federal memurlar Clay'den ne istiyorlar?
Os "feds" vasculharam a sede, mas não encontraram nada.
Federal memurlar kulüp evini aradı, ama hiçbir şey bulamadılar.
Ou talvez contes ao Hale e aos "feds" todos os segredos que tens vindo a ouvir na "Teller-Morrow".
Ya da belki Teller-Morrow garajında duyduğun bütün o sırları Hale'e bir bir anlatırsın.
A polícia de Charming e os "feds" atingiram um muro com estes bastardos.
Charming Polisi ve federaller soruşturmadan bir sonuç alamadılar.
- Eu não tenho certeza ainda, mas, Se o Cameron tinha algo a ver com McKeavy, ele provavelmente está numa dúzia de listas de observação dos "feds".
- Henüz emin değilim ama Cameron, McKeavy'ye benziyorsa muhtemelen bir düzine federal arananlar listesindedir.
Os "feds" voltaram.
Federaller geri dönmüş.
Não quis ir até à tua casa Porque tive medo que os "Feds" estivessem a vigiar.
Evine girmek istemedim çünkü federallerin izliyor olabileceğinden korktum.
Eu liguei para o Half-Sack, e os "Feds" estão a seguir todas as mulheres.
Yarım-Hayalı'yı * aradım. Federallerin tüm kadınların peşinde olduğunu anladım.
Eu duvido que os "Feds" trabalhem pelo relógio, mas eu consegui quatro rapazes e um despacho das 11 : 00 às 7 : 00.
Federallerin 24 saat çalıştığını sanmıyorum ama 11'den 7'ye kadar çalışan dört tane adamım ve bir ekibim var.
- Os "feds" estão a pressionar o Otto.
- Federallerin Otto'ya baskı yaptığına inanıyoruz.
E os "feds" estão a pressionar-te... - Por minha causa? - Não, querida.
Federaller seni benim yüzümden zorluyorlar mı?
" Sim, os feds nos jogaram para fora, estou no casa da minha tia em Cleveland.
Evet, evet, evet. Federaller bizi ihbar etti. Cleveland'da halamın evindeyim.
Agora, os idiotas julgam que estou a conspirar com os "feds" contra eles.
Şimdi bu gerizekalılar benim onlara karşı Federallerle bir olduğumu sanıyorlar.
Com os Feds a levar o David e toda essa gente a morrer, apenas sinto que estou a perder o controlo.
Federaller David'i yakalamış ve diğerleri de ölüyorken kafayı yediğimi hissediyordum.
Feds identificou-me, não posso ir para casa.
Ne? Onlar senin peşinde değil.
Se fazes essa chamada, um enxame de feds vai assustá-los.
Eğer o aramayı yaparsan kovan boşalır ve bu onları ürkütür.
Nos bons velhos tempos, antes dos Feds se armarem em espertos.
Federaller akıllanmadan önceki o güzel günler.
Tu tens noção que ele é o tipo com quem os Feds andam a falar, certo?
O herifin federallerle konuştuğunu biliyor musun?
Gerir este sitio para os Feds? Não me agrada o cheiro disso.
- Federaller için burayı yönetmenin kokusunu pek sevmedim.
Não é como se pudesse dizer-lhe que trabalho para os Feds agora.
Federaller için çalıştığımı söyleyemem.
Achas que vamos ouvir mais daqueles Feds?
Sence federallerden daha fazlasını alır mıyız?
Os feds estão à tua procura, não à minha. Onde está?
Federaller seni arıyor olacaktır, beni değil.
Quero dizer, você tem que arquivo com o Feds, e eles têm de obter autorização do Departamento de Justiça,
Yani, Fedarallerle dosyayı açacaksın. Onlar da Adalet Bakanlığı'ndan izin almak zorundalar.
Cale a boca e fique de olho nos Feds.
- Sus ve federallere göz kulak ol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]