Translate.vc / португальский → турецкий / Feelin
Feelin перевод на турецкий
18 параллельный перевод
Eu não dormi como devia, com aquela lua por cima e ainda acordo sentindo bem, acho que estou apaixonada apenas um beijo doce e eu vi estrelas eu beijei-o desse modo?
I haven't slept the way I should Darn that moon above And yet I wake up feelin'good Reckon I'm in love Just one sweet kiss and I saw stars
" What a glorious feelin'We're happy again...
# Ne harika bir duygudur Tekrar mutlu oluruz #
Vamos ouvir os Gator Creek Organization, com Feelin " Fine.
Şimdi Gator Creek Organization'dan Feelin'Fine'ı dinleyeceğiz.
When you're feelin'kinda down
* Ne zaman kendini mutsuz hissetsen *
# Anytime you're feelin'lonely
# Ne zaman kendini yalnız hissettiğinde
# Anytime you're feelin'blue
# Ne zaman için burkulsa
# I wake up feelin'sorry I met you
# Keşke hiç tanımasaydım seni
São músicas deles. "Feelin'Groovy"?
Şarkılarından. "Feelin'groovy."
And I can't fight this feelin'anymore
* Ve bu hisle daha fazla savaşamıyorum... *
Baby, I can't fight this feelin'anymore
* Bebeğim, bu hisle daha fazla savaşamıyorum... *
You don't know what I'm feelin
* Bilmiyorsun ne hissettiğimi bile *
You dont know what I'm feelin
* Bilmiyorsun ne hissettiğimi bile *
- Ba-da-ba-da - Can't stop that feelin'for long, no
* Karşı koyamam bu hisse daha fazla *
What you've been feelin'deep inside
* Neler hissettiğini içinin derinliklerinde *
Ele começou com uma música do James Brown'I Got The Feelin', e começou a dançar que parecia o James, se ele fosse um brinquedo.
James Brown'ın l Got the Feelin'şarkısını söyledi. James Brown'a benzeyen kurulu bir oyuncak gibi parmak uçlarında oynuyor, dans ediyordu.
Vamos começar o concerto de hoje com I Got The Feelin'.
Bu gece konsere " I Got The Feelin'" ile başlıyoruz.
"Feelin'Like Teen Spirit".
Feelin'Like Teen Spirit.