Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Feng

Feng перевод на турецкий

518 параллельный перевод
Feng Kwai-sher. Aparece.
Feng, buraya gel!
Feng Kwai-sher! Aparece!
Feng, buraya gel!
Estive na estação, à vinda para cá lá estavam eles... enforcados, o Sr. Feng e o cozinheiro, o Tien!
Tren biletini almaya gitmiştim. Sokak lambasına asılmış iki kişi gördüm. Feng ve aşçı Tien.
Sim tenho a certeza, estão à vista de todos, de certeza!
Evet, Feng ve aşçı. Kesinlikle yanılmadım.
Algo aconteceu ao Feng e ao Tien, estão mortos.
Feng ve Tien'in başı belada.
Estava certo.
Feng!
Deixou-me um bilhete que dizia, que o Mestre morreu envenenado pelo Feng e o Tien
Bana bir not bırakmış, Efendimizin zehirlenerek öldüğünü yazan.
Veja o jornal, O irmão do Sr. Yoshida e o Sr. Feng foram assassinados. Foram enforcados.
Bay Youshida'nın kardeşi ve Feng ölmüş, asılmışlar.
Então digam-me como morreu os vossos homens, Feng e Tien?
Adamınız Feng ve Tien nasıl öldüler?
ele disse para dar o veneno ao Feng era suposto dá-lo ao Tien, era esse o plano!
Bay Suzuki zehri Feng'e götürmemi söyledi. Feng Tien'e verdi, o Japon.
Não tem nada que ver com seu papai! São Feng, detenha!
Bunun babanla bir ilgisi yok!
foste muito longe!
San Feng, dur!
- Não se preocupe, casará-te com o Yee Feng! - Como... como o farei?
- Endişelenme, Yee Feng'le evleneceksin.
Chefe, as filhas do Pao Seng têm quadris magros e bons traseiros!
patron, Pao Seng Feng'in kızlarının güzel göğüsleri ve büyük kalçaları var!
Eu, Pao Seng Feng, sempre ajudei aos necessitados.
ben, Pao Seng Feng, ihtiyacı olanlara hep yardım ettim.
Para que não tenha um filho, débito haver algo mal com seu feng shui.
oğlun olmadığına göre feng shui'de bir sorun olmalı.
Se Tailandês Feng fora nossa mãe... papai seria feliz e aprenderíamos o estilo Wu Tang.
Tai Feng, annemiz olsaydı... - baba mutlu olurdu ve biz de Wudong stilini öğrenirdik.
Pao Seng Feng quer 10!
babanın üç ineği var. Pao Seng Feng on tane istiyor!
Se eu aceitar, aceitará você a bodas de Tailandês Feng?
Eğer kabul edersem...
É obvio... mas só se for um dragão.
Tai Feng'i evlendirmeye razı olacak mısın? Elbette... Fakat o zaman bir ejder doğurmalısın!
- São Feng!
San Feng
Ah Au fará 20 em agosto e Tailandês Feng... Que tal Yee Feng?
Au bu ağustosta 20 olacak ve Tai Feng... ya Yee Feng?
10 vacas por Tailandês Feng.
ama kurallarımız var. Tai Feng için on inek
Habilidades de luta por São Feng. E Yee Feng... - Algo!
San Lung ve Yee Feng içinde iyi dövüş yetenekleri dışında...
FAT Feng está detrás teu.
şişko Feng tam arkanda
Querem que te case com Tailandês Feng.
Tai Feng'le evlenmeni istiyorlardı.
- Casarei-me com o Yee Feng!
Yee Lung!
É estúpido como um porco!
- Yee Feng'le evleneceğim! bir domuz kadar aptalsın!
- Ao Yee adora assim!
- Yee Feng seni aptal olduğun halde seviyor!
Pao arruinou sua vida.
Babam Tai Feng'in evliliğine engel oldu.
Você fará o mesmo?
Şimdi Yee Feng'e de aynısını yapıyorsunuz.
- Do que parece?
San Feng farklı.
São Feng, minha filha!
San Feng!
São Feng é inocente! LIBEREM São FENG
Onun insani duyguları yok.
Por tua culpa, Yee Feng fugiu e São Feng está para cá!
Eğer gelip söylemeseydiniz. senin yüzünden, Yee Feng gitti, ve San Feng de burada yatıyor!
- Pao São Feng não é humano.
- Pao Seng Feng insan değil.
- São Feng é inocente.
Kardeş San Feng masumdur.
me devolva a minha filha! Salva a minha filha, faz-o!
San Feng... bana çocuğumu verin!
Não te importa que salvasse a São Feng?
Baba, San Feng'i kurtarmama kızmadınız mı?
São Feng está viva!
San Feng hala hayatta
São Feng... São Feng!
San Feng...
- São Feng, vêem comigo!
- San Feng, benimle gel!
Tei Feng, Yee Feng, sirvam chá.
Tai Feng, Yee Feng, çay verin!
Tailandês Feng e seu filho fazem bom casal.
Tai Feng ve oğlunuz iyi bir çift oluyor.
Tailandês Feng é minha futura mãe, como te atreve!
Tai Feng benim müstakbel annem, nasıl cüret edersin.
Yee Feng ainda não tem 20.
Yee Feng henüz 20 olmadı.
Estou por para cá!
Şişko Feng, Ben buradayım.
- É Wu Feng! - Não!
Bu Wu Feng!
me devolva a minha filha!
San Feng!
Pao São Feng não é humano!
- efendim, zamanı geldi! Pao Sen Feng insan değil!
me ajudem!
San Feng... yardıma gelin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]