Translate.vc / португальский → турецкий / Foot
Foot перевод на турецкий
286 параллельный перевод
Sentindo-me tão pequeno
Feeling two foot small
Passando por este caminho, pé quente. Muitas luas para o templo.
Passing this way with hot foot to the temple.
Dê-mo! Sir Tiberius Sumo de Pé!
Sir Tiberius Foot Juice!
Churchill ordenou a Morrison que silenciasse o jornal, mas o resto da imprensa defendeu o Mirror, sendo o cabeça um jovem editor do Evening Standard, Michael Foot.
Churchill Morrison'a yayını durdurmasını söyledi. fakat basın Mirror'a destek vermek için toplandı. Beaverbrook'un Evening Standard'ının genç yayın yönetmeni MichaeI Foot önderliğinde...
Esta-se a passar algo importante no Le Club Foot.
Le Club Foot'da önemli bir şeyler oluyor.
No Le Club Foot?
Le Club Foot?
A four-foot prune!
Bir buçuk metrelik erik!
O problema é que não há nada que rime com pé ( foot )
Sorun, onunla kafiye yapacak kelime olmaması.
Não interessa. Então ele veio e pôs ( put )... na minha fazenda o desastrado pé ( foot ).
Gelip çiftliğime bastı... koca sakar ayağını.
Eu faço parte da brigada de Flatbush Avenue. Estou numa missão secreta.
Evet, Flatbush Foot Brigade'in bir üyesiyim ve resmi olmayan bir iş üzerindeyim.
A brigada de Flatbush Avenue?
Flatbush Foot Brigade mi? Burada bir cinayet işlenmiş.
Tens visto o Big Foot ultimamente?
Koca Ayak hakkında yeni bir şeyler var mı?
"The foot", senhora, e "the coun".
Dö fut, madam ve lö kun.
"The foot" e "the coun"?
Fut lö kun mu?
O "foot" e o "coun"!
Lö fut ve lö kont!
O que é que sabe sobre uma organização... conhecida como o Clã Foot?
Ayak Klanı olarak bilinen organizasyon hakkında neler biliyorsunuz?
Está a negar que existe uma organização como O Foot?
Ayak Klanı organizasyonunun varlığını ret mi ediyorsunuz?
Acho que sabes tanto como eu acerca deste Clã Foot... e acho que não estás a fazer nada acerca disso.
Ayak Klanı hakkında daha fazla bilgi edinmeye çalışıyordum ve bu konuda hiçbir bilgin olmadığını düşünmemiştim.
Quero que todos se tornem membros efectivos do The Foot.
Hepinizin Ayak'a tam olarak üye olmasını bekliyorum.
... conhecido como The Foot.
Ayak olarak bilinen...
The Foot?
Ayak?
Foi uma viagem longa, Raph... e antes de anunciarmos aos Foot que voltamos... podemos descansar um bocado.
Uzun bir yolculuktu, Raph... Ayak'ı aramaya başlamadan önce... birkaç saat uyumalıyız.
Big Foot, o lendário meio homem meio macaco, já não é uma lenda.
Kocaayak. Efsanevi yarı insan yarı maymun bundan böyle sadece efsane olmayacak.
Big Foot continua à solta! O quê? Este é o meu marido!
Niçin, bu benim kocam!
CASEI COM O BIG FOOT
"Kocaayak'la evlendim"
O nome dele não é Big Foot.
Adı Kocaayak değil.
A mulher do Big Foot pede para lhe chamarem Homer!
"Ona Homer deyin"
É o Big Foot!
Kocaayak!
Apanhámos o Big foot!
Kocaayak'ı biz yakaladık!
A captura na semana passada do Big Foot tornou-se na... pesquisa cientifica do século.
Kocaayak'ın geçen hafta yakalanışı yüzyılın bilimsel sorununa dönüştü.
Era um homem ou era de facto, o legendário elo desaparecido conhecido como Big Foot?
Bir insan mıydı, ya da gerçekte.. efsanevi kayıp Kocaayak mı?
Eu digo que ele é o verdadeiro Big Foot. Não.
Bence o Kocaayak'ın ta kendisi.
Nós já vendemos grande parte por 42 dólares por metro quadrado, mas os últimos 5 andares são apenas nossos.
We got most of it rented off at 42 bucks a square foot... fakat en üst beş kat tamamen bize ait.
É um bocado duro quando cerca de 500 membros do Foot Clan
Ayak Klanı'nın 500 üyesi...
A seguir, Mestre, reconstruímos o Foot?
Sonra efendim, Ayak'ı yeniden oluşturacak mıyız?
- The Foot!
- Ayaklar!
É muito perigoso ficar aqui contigo quando os The Foot andam por aí.
Dışarıda Ayaklar varken burada seninle kalmak çok tehlikeli.
Chamam-se... - The Foot?
- "Ayak" mı diyorlar?
Temos os The Foot lá em cima com a lama e nós aqui em baixo a brincar ao "Século XXI".
"Ayak" sıvı ile yukarda ve biz burada "Century 21" oynuyoruz.
Os The Foot já falharam contra eles.
"Ayak" onlara karşı daha önce başarısızlığa uğradı.
Porque em vez de procurarmos pelos The Foot e pela lama como devíamos... temos de ir procurar por ele.
Çünkü Ayak'ı ve sıvıyı aramamız gerekirken bunun yerine dışarıda onu aramak zorunda kalıyoruz.
Lembra-te, metemos-te lá dentro, encontra-se o quartel-general dos The Foot tiramos-te de lá para dizer aos outros, certo?
Şunu unutma, seni içeri sokacağız ve Ayak'ın karargâhını bulacağız. Diğerlerine söylemek için de seni dışarı çıkaracağız, doğru mu?
The Foot!
Ayaklar!
Vejamos. O Regimento 48th Foot, senhor?
Bir bakalım. 48inci piyade mi efendim?
A cavalo, a pé, canhões.
Horse, foot, cannon.
Encontrou uns tipos à toa no Foot Locker... e acompanhou-os até ali.
Foot Locker mağazasında tanıştığı çocuklarla. Tanrım!
Estou aqui hoje para vos falar sobre os roubos em lojas e concluir o acordo judicial com o povo de Foot Locker de Beverly Hills.
Bugün size hırsızlık hakkında bir şeyler söylemek için buradayım. Böylece Beverly Hills'teki Foot Locker mağazası çalışanlarıyla pazarlığımı tamamlayacağım.
Temos Hambúrguers Big Chief, Hamburguers Bongo... Foot-longs, Corny Dogs, Frosty Shakes, Creamy Bars.
Big Chief Burgers, Bongo Burgers Foot-longs, Corny Dogs, Frosty Shakes, Creamy Bars.
Mãe, eu tenho que ler este livro e outros seis livros hoje à noite, ou senão eu não poderei jogar fute bol.
Annecim bu kitabi bu gece bitirmem lazim ve 6 kitap daha var bu gece bitmesi lazim, Yoksa beni oynatmayacaklar foot ball.
"the chin", "the foot" e "the coun." Excelente, senhora!
Mükemmel, madam!
A dieta do Big Foot :
" Kocaaayak diyeti :