Translate.vc / португальский → турецкий / Football
Football перевод на турецкий
216 параллельный перевод
Simples. Apanhei o Football Special das 7h16 que chega a Swindon às 8h09.
Basit. 8 : 09'da Swindon'a varan 7 : 16 Futbol Özel'e bindim.
Mas o Football Special das 7h16 só pára em Swindon sábado sim, sábado não.
Ama 7 : 16 Futbol Özel Swindon'da sadece cumartesileri duruyor.
Soa-me a capitão de equipa de football.
Bruce kulağa futbol takımının kaptanının adı gibi geliyor.
- Vais jogar football este ano?
- Bu yıl futbol oynuyor musun?
Disseram-te que nunca mais jogo football? .
Bir daha futbol oynayamayacağımı söylediler mi?
Vi-os no jogo de football.
İkinizi futbol maçında gördüm.
Há uma multidão para a Monday Night Football no Superdome.
Bu gecenin futbol maçında Superdome'da büyük kalabalık var. New Orleans...
Basebol, basquetebol, futebol, cavalos.
Baseball, basketball, football, ponies.
Terei o maior prazer em apoiar os Brooklyn Dodgers, se retribuir com alguns vivas pelos Spurs, do Tottenham Hotspur Football Club, que actualmente andam... perto do fim da tabela do Campeonato.
Brooklyn Dodgers'ı seve seve desteklerim. Ama sen de karşılığında Tottenham Hotspur Futbol Kulübü için... biraz tezahürat yap, zira şu sıra... ligin en alt sıralarında sürünüyorlar.
Melhor jogador de futebol do Pop Warner.
"MVP, Pop Warner Football."
Futebol do All-City.
"All-City Football."
- Football "Monkey-fuckin".
- Evet, çocuk avutuyoruz.
Eu perdi a minha posição na equipa como engenheiro de distribuição de água.
Ben Football takimindaki su temizleme muhendisligi gorevimden alindim.
- Eu? Jogando futebol?
- Ben.Football oynamak?
vamos falar sobre o Bobby jogar futebol.
Bobby hakkinda konusalim Onun football oynamasi.
Ooh, eu sou um jo-jogador de fu-fu-futebol.
Ben football oynayacagim
É, bem, eu acabei de sair da cadeia, e eu escutei que você estava jogando futebol.
Evet.Daha yeni hapisaneden ciktim Sen football oynuyormusun duyduguma gore.
o que você pensaria se Bobby jogasse futebol, senhora Boucher?
Boddy football oynasa ne dusunurdunuz, Boucher Hanim?
Jogo de tolos?
Football mu?
Waterboy! Fool's ball's não é para o diabo.
Football seytan oyunu degil.
- Mud Dogs Futebol! Mud Dogs futebol!
- Iste football!
Brett, o que acontece quando vais para um campo de football em uniforme?
Brett, futbol sahasına üniforma ile gidersen ne olur?
Só uma cabeça de ovo suada babando-se para os jogadores de football.
Küçük entel kızımızın futbol oyuncularına ağzı sulanıyor.
Eu ainda nem joguei football na faculdade.
Daha üniversitede bile oynamadım.
No Rugby é preciso controlar a ira.
FOOTBALL O SALDIRGANLIGI KONTROL ETMEKTiR.
NFL football... um tipo como tu...
Futbol, Amerikan futbolu. Senin gibi biri.
É hora de jogar football!
Ve, sıra futbola geldi!
Isto foi a mais rápida metade de um jogo de football de sempre!
Bugüne kadar böyle hızlı bir maç görmemiştim.
É só um jogo de football, Jake.
Sadece bir futbol oyunu, Jake.
Futebol americano.
Football.
Conhece o Madden Football?
Madden Futbol. Bir video oyunu.
Ele e o seu amigo David tinham uma bolsa de futebol em UCLA
O ve arkadasi david burs aldi football uçla için.
45 "touchdowns" ( ensaios ) na carreira universitária, mais de 2730m em "rushing yards" e uma média de 6,5 metros por bola levada. ( vide : football glossary )
Kolej ligi kariyerinde 45 defa gol sayısı, 2470 metreden fazla koşu yapmış ve maç başına ortalama 6.5 metre top taşımış.
Equipa de Futebol de Bandeira ( Flag Football ).
Flac Futbol Takımı'ndayken.
Em vez de verem football, podiam ajudar.
Maç izleyeceğinize yardım edebilirsiniz.
Era meu namorado de liceu, capitão da equipa de football, muito giro.
Liseden erkek arkadaşımdı ve futbol takımının kaptanıydı, çok yakışıklıydı.
Bem, não sabemos se é ele, pode ser o do football.
Pekala, o olduğundan emin değiliz. Yani, o futbolcu da olabilir.
O primeiro, Madden Football.
Önce Madden Football.
Mas o football é só um jogo.
Ama futbol sadece bir oyun.
O football é isso mesmo.
Bu futbol evlat.
- Não me digas que não é o football!
- Futbol değil deme.
Vais deixar que um treinador assistente ensine o teu filho a jogar football?
Metropolis'li bir koç yardımcısının, oğluna futbol öğretmesine izin verir misin?
Só quero estar com os meus amigos e jogar football.
Arkadaşlarımla takılıp futbol oynamak istiyorum.
- Não brinco com football.
- Futbolla şakam yoktur.
Não tenho interesse por football.
Futbola karşı hiçbir ilgim yok.
Não entendo por que estás interessada num treinador de football.
Lise futbol koçunda ne buluyorsun ki?
Bem, para começar, abandonaste a equipa de football.
Başlangıç olarak, futbol takımını bıraktın.
E é tudo de Monday Night Football.
Ve Pazartesi akşamı Futbolu burada bitiyor.
Touch football.
Sert futbol, şunlara bak.
Como no jogo de 2ª feira.
MONDAY NiGHT FOOTBALL iZLEMEK GiBi.
Isso significa que se acabou a esgrima. Estás no JV Football.
Bu da eskrim yok demek.