Translate.vc / португальский → турецкий / Forever
Forever перевод на турецкий
121 параллельный перевод
- Conhece "Day after forever"?
- Sonsuzdan Sonrası'nı biliyor musunuz?
Se as minhas lágrimas Caírem para sempre
# Could my tears forever flow
O Seu reino é para sempre Ámen
# His kingdom is forever
A União para sempre viva, rapazes, viva
- ¶ The Union forever Hurrah, boys, hurrah ¶
- Foram-se os Três.
- Cherry Forever.
- Foram-se os Três?
- Cherry Forever mı?
Esta é a Foram-se os Três.
Bu Bayan Cherry Forever.
Vatos Locos forever.
Vatos Locos sonsuza dek.
Interpretam "Stars and Stripes Forever".
"Sonsuza Dek Yıldızlar ve Şeritleri" ( Amerika'nın resmi marşı ) çalacaklar.
Então, Mark, de que gosta? "The Stars and Stripes Forever"
Neden hoşlanırsın Mark, "The Stars and Stripes Forever" mı...
Não, "Gay Forever."
Hayır, "Ateşli İbne!" değil.
"Gay Forever." Essa era minha.
"Sonsuz İbnelik". Ben kazandım.
Isso é "Sexy Forever".
"Sonsuz seks". Ben kazandım.
"Sexy Forever", huh?
Sonsuz seks, ha?
Que nada muda com a morte, Que para sempre tudo sempre será, assim como é hoje
That nothing changes with death, just right now, forever
Desde sempre... a morte foi... solidão eterna...
Forever... death was... eternaI IoneIiness...
"I'm Forever Blowing Bubbles"...
"I'm Forever Blowing Bubbles"! ( tezahürat )
Produção
# # And I ran forever # #
A Sra. Simone começa hoje a produção do novo filme "Eternity Forever", um projecto muito estimado por mim desde que o escrevi há nove anos.
Bayan Simone bugün yeni filmi "Eternity Forever" için çalışmaya başlayacak. 9 yıl önce hikayeyi yazdığımdan beri bu projenin kalbimde özel bir yeri vardır.
Eu não li o "Eternity Forever", mas é fantástico e sei que seria perfeito para o papel de Clive.
Ve "Clive" rolü için harika olacağımı biliyorum.
Achas que ele seria bom para o "Eternity Forever"?
Sence o "Eternity Forever" için doğru kişi mi?
Viktor, temos de discutir o "Eternity Forever".
Viktor, sadece "Eternity Forever" ı konuşmamız gerekiyor.
Só quero dizer que estou encantado por ter um elenco tão maravilhoso junto aqui para o "Eternity Forever".
Ben sadece "Eternity Forever" için böyle harika bir oyuncu kadrosunun oluşturulmasına ne kadar sevindiğimi bilmenizi istedim.
Temos as receitas do "Eternity Forever".
"Eternity Forever" ın sıralama numaraları geldi.
Acho que as pessoas vão adorar o "Eternity Forever".
Bence insanlar "Eternity Forever" ı çok sevecek.
Esse filme é o meu melhor trabalho.
"Eternity Forever" benim en iyi çalışmam.
Adorei trabalhar com o realizador do "Eternity Forever".
"Eternity Forever" ın yönetmeniyle çalışmaya bayıldım. - O bir dahi.
e Simone por "Eternity Forever".
... ve "Eternity Forever" için Simone.
É o que ela guiou no "Eternity Forever".
Bu "Eternity Forever" da kullandığı araba.
"Callas Forever"...
Sonsuza kadar Callas...
A Forever 21 é mais abaixo.
'Forever 21'hemen aşağıdaki sokakta.
Forever baby ( Para Sempre Bebé ).
"Sonsuza kadar bebek".
Esta é a mesma caixa dos brinquedos que vendem na Forever Baby, excepto que na da loja, o interior é duas vezes maior.
Bu "daima bebek" mağazasında satılan oyuncakla aynı, 2 kat daha büyük olması dışında.
Joan Rivers Forever.
Joan Rivers... Sonsuza dek.
Sincronização By DOUG ATM2009 FOREVER
DiVXPlanet ORTAK ÇEVİRİSİDİR. Çevirmenler :
Sincronização By DOUG ATM 2009 FOREVER
DiVXPlanet ORTAK ÇEVİRİSİDİR.
Esperei por tanto tempo.
I've waited forever.
O Jack, os argumentistas, o gerente do "Forever 21".
Jack, yazarlar, Forever 21'deki müdür.
Agora as cinzas estão no "Hollywood Forever".
Külleri sonsuza dek Hollywood'da olacak.
"Strawberry Fields Forever" é a tua música preferida.
En sevdiğin şarkı : Çilek Tarlaları.
"e que criava excelentes distracções que me permitiam roubar coisas nos Forever 21." "Sinto falta dessa Celia."
"... ve Forever 21 mağazalarından bir şeyler yürütebilmem için dikkatleri başka yöne çeken o Celia'yı özlüyorum.
Podias levar hoje uma das sortudas ao cemitério Hollywood Forever.
O şanslı bayanı bu akşam Hollywood Forever mezarlığına getirmelisin.
Tanto que vão hoje ao cemitério para garantirem que chegarei cedo.
Sinirlendiler. O kadar kızdılar ki bu gece sokağa çıkma yasağına uyduğuma emin olmak için Hollywood Forever'a gelmeyi düşünüyorlar.
Expulsem-me para sempre
# Send me off forever
- Mas a ligação é inegável.
Dinle, "Eternity Forever" ı okumadım ama fantastik bir hikaye.
Sincronização By DOUG ATM 2009 FOREVER
Çevirmenler :
Dois adultos e uma criança para "Forever Lulu", às 13h30.
İki tam bir de çocuk için "Forever Lulu" ya bilet.
Anatomia de Grey S04E08 "Forever Young"
Grey's Anatomy Sezon 4
( Best friends forever = Melhores amigos para sempre )
Belki "BFF" yani "Sonsuza Dek Dost" oluruz.
Moonlight T01 E11 "Love Lasts Forever"
Moonlight Sezon 01 Bölüm 11 "Aşk Sonsuza Kadar Sürer"
UNITED4EVER SO1EO7 Hollywood Forever
SUNAR....