Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Fritz

Fritz перевод на турецкий

631 параллельный перевод
- Fritz!
- Fritz!
É, Fritz?
Hey, Fritz?
- O cérebro que roubaste, Fritz.
- Çaldığın beyin, Fritz.
- É o Dr. Waldman, Fritz.
- Ben Dr. Waldman, Fritz.
Sai, Fritz.
Geri çekil, Fritz.
É o Fritz!
Fritz bu!
Ele odiava o Fritz.
Fritz'den nefret etti.
O Fritz atormentava-o o tempo todo.
Fritz ona hep işkence yaptı.
Pobre Fritz.
Zavallı Fritz.
Sou o Dr. Fritz Lehman.
Ben Dr. Fritz Lehman.
Desce lá, Fritz.
Aşağı insen iyi olur Fritz.
Fritz, importa-se de ver quem é, por favor?
Fritz, kim gelmiş bakar mısın Iütfen?
Meu nome Haller, Dr. Fritz Haller.
Adım Haller, Dr. Fritz Haller.
Panteão sumério Fritz Haller.
Sümer Tapınakları, yazan Fritz Haller.
Em 1939, agentes nazis, como Fritz Kuhn e a sua liga nazi germano-americana estavam em crescimento.
1939'da, Fritz Kuhn ve Alman-Amerikan Birligi türünden Nazi cepheleri gelisş iyordu.
Fritz von Papen, o Conde von Bernstorff.
... Fritz von Papen, Kont von Bernstorff'la calïstïm. Ç Ç
Teria sido melhor ficar com Fritz.
Kim var? Birisi mi var?
Só faltava essa garota tola.
Fritz'le beraber kalmalıydım aslında. Pina'yı görünce söyleyeceğim.
- Fique de braço dado com o Sr. Banks.
Haydi, Fritz? Fritz!
Aquele mecânico do Fritz's não entende nada de lubrificação.
Fritz'deki makine ustası olacak o hıyarın, üçüncü mesnetteki yağdan haberi yoktu da!
Vamos. Andando, Fritz.
Şafağın ilk ışıklarıyla da şarapnel parçalarıyla delik-deşik olmuş siperlerine dönüyorlardı.
- Acreditas que o Coronel ficará satisfeito?
Haydi kımılda Fritz.
- Olá, Fritz. Como estão as suas dores?
- Selam, Fritz.Hastalığın nasıl oldu?
- Calma, Fritz.
- Dur Fritz.
Primeiro és tu, Fritz.
Önden sen git, Fritz.
- Está alguém aí, Fritz?
Kimse yok mu, Fritz?
O Fritz tem razão. Quanto mais depressa chegarmos a terra, melhor.
Sahile ne kadar erken varırsak o kadar iyi.
Pronto, Fritz.
Tamam, Fritz.
Não se preocupe.
- Tamam, Fritz.
Fritz, os cães.
Fritz, köpekler!
Podes largá-lo, Fritz.
İpi çöz, Fritz. Onlar benim köpeklerim!
- Tudo bem, Fritz?
Tamam mı, Fritz?
Fritz, a onda aí à frente.
Bir sefer bile olsa.
Fritz, amanhã, se o barco ainda estiver ali, tu e eu, e talvez o Ernst, devíamos ir até lá para tentarmos trazer os animais. E tudo o que possamos precisar.
Eğer gemi yarın hala orada olursa, sen, ben ve belki Ernst oraya gidip hayvanları ve ihtiyacımız olan her şeyi almayı deneyebiliriz.
O Fritz e o Ernst podiam estar os dois na guerra... Teria sido melhor ficar e enfrentar as coisas, em vez de... fugir. Talvez até tu.
Fritz ve Ernst savaşta olabilirdi.
Vê lá, Fritz.
Bir göz at, Fritz.
Anda, Fritz.
Hadi, Fritz.
- Obrigado, Fritz.
- Teşekkürler, Fritz.
Fritz, chega de tábuas inteiras. Agora, só umas sobras.
Fritz, biraz daha tahta ve ıvır zıvır var.
Fritz, posso dormir contigo esta noite?
- Fritz, seninle yatabilir miyim?
- Mas eu dou-te balanço. - Fritz, tem cuidado.
- Ama sallanabilirsin.
E ele e o Fritz construíram-no.
Ernst ve Fritz inşa ettiler.
Como eu estava a dizer ao Fritz, penso que havia uma língua de terra entre nós e a Ásia.
Bence orada bir yerlerde burayla Asya'yı birbirine bağlayan bir köprü olmalı.
- Pobre Fritz...
- Zavallı Fritz.
"M" de Fritz Lang foi aprovado pelo Gabinete de Censura de Berlim numa versão de 3.208 metros ( 117 minutos ) a 27 de Abril de 1931, e estreou a 11 de Maio de 1931.
Zafer GEZGİN, 24.12.2004
- Fritz, a minha mala?
Zeytin taneleriyle numaralar yapan genç bir bayanla çok eğlenceli bir sohbet yaptım. Fritz, el çantam nerede?
Precisei despachar Fritz antes. - Está bêbada?
Sen de dikkatli olmalısın.
Fritz?
Hadi, hızlanın.
Temos madeira suficiente.
Fritz haklı.
Pára, Fritz.
Hayır, tut onu, Fritz.
Isso mesmo, agora puxa-o para baixo, Fritz.
Tut orayı, Fritz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]