Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Gangster

Gangster перевод на турецкий

1,286 параллельный перевод
Como é que pudeste trazer um mafioso para a nossa casa?
Evine nasıl olur da bir gangster getirirsin?
A seguir naquilo a que generosamente chamam o concurso de talentos, interpretando um rap gangster tradicional, a Miss...
Gri renkte kalmasına karar verdik. Efendim lütfen, içinde arkadaşımın beyni olan diski bulmalıyız.
Ele dizia : "Por trás de cada manequim, está um mafioso."
Bana hep "Her terzinin arkasında bir gangster vardır." derdi.
- Óptimo. Munch, Fin... - Deixe-me adivinhar : porta a porta.
Dağ bisikletleri olan bir grup özel okullu serseri, gangster olmaya kalkıyor.
Terminou com a vida de gangster?
Haydut hayatından sıkıldın mı?
Tinha um fato de gangster.
Bir gangster takımı vardı.
E o seu pai, o bandido, o durão...
Ve baban. bir gangster, sert adam.
Sabes que mais, Meadow? Quero que tu, o gangster do teu pai e isto vão todos à merda!
Seni de sikeyim, gangster babanı da bu gösteriyi de!
Até agora, sempre quis ser um gangster.
Her zaman bir gangster olmak istemişimdir.
O gangster que vi quando me caiu a pala.
Gördüğüm gangster!
A gangster Sara roubou um chapéu...
Gangster Sara şapka çalmış.
É um tipo da máfia.
İçerde bir kaç gangster var.
Trouxemos-te aqui porque tu és o gangster e o matador.
- Bak, seni gangster, tetikçi olarak falan getirdik.
Uns criminosos daqui conseguiram tirá-lo da forca. Isso não só inspirou a resistência de outros fazendeiros... como o implacável Sr. Pinkerton foi ferido no incidente.
Bir grup yerel gangster onu kurtarmak için direniş gösterdi ve Bay Allan Pinkerton ciddi şekilde yaralandı.
És alguma "gangster" perigosa, ou quê?
Sen, tehlikeli bir gangster misin?
Estilo de malandro.
Orijinal gangster stili.
Não é molenga, como os seus amigos.
Arkadaşların gibi gangster özentisi değilsin.
Este bar pertence a mafiosos.
Şuna bak. Burası bir gangster barı.
Uh, como você saiba, assim que você nos informu... das atividades criminais do gângster Sung, nós colocamos nossa operação em andamento.
Bildiğiniz gibi, Gangster Sung'ın suç aktiviteleri hakkında bizi bilgilendirdiğiniz anda, bir harekat operasyonu düz Fransa'ya eroin kaçakçılığı yaptığını tespit ettik.
Que você pensou que ele era um gângster.
Onu gangster zannetiğini falan.
Não me interessa se ele é estúpido, orfão, ou algum gangster.
Aptal, yetim veya haydut olması umurumda değil.
Ele espalhou algumas histórias bastante ridículas. Tal como que você tinha uma paixoneta pelo patrão Anjo.
Sizin ve Bay Anjo'nun hakkında sizin sadece bir gangster patronu olmadığına dair gülünç hikayeler anlatıyormuş.
Então há permanentes guerras de gangs.
- Orada sürekli gangster kavgaları oluyor.
Para responder à pergunta anterior, fazemos um bom gangster rap.
- Ve az önceki soruna cevap olarak ; biz gangster rap müziği yapıyoruz.
O Fin deu a entender ao Bolger que era um gangster de Miami.
Fin, Bolger'a Miamili bir gangster gibi yaklaştı.
- membro original. - Era um veterano.
Orijinal Gangster.
O Julien levou dois quadros dela para Nova Iorque e vendeu-os logo, e ela vendeu outros quatro àquele actor, o gangster...
- Ona hep söylüyorum. Julien Levy, New York'ta onun iki tablosunu sattı. Dört tanesi de, Frida, şu gangster olan aktöre sattı.
Ela era tão bonita, e agora ele é todo, "Eu sou um gangster, yo."
Çok şirin, cana yakındı ve o şimdi tamamiyle "Ben bir gangsta,"
- Cabrão, eu sou um gangster!
- Hergele, ben bir gangsterim!
Tipo gangster. O chefe do bairro.
Eleman bildiğin mafya.
Baratas fascinoras, Conheço um portoriquenho bar - -
Gangster böcekler, Porto Rico'lu bir böcek bile bi- -
É um pequeno remake de um filme de 1940... sobre um pai e um filho que não se entendem... e o puto cresce sendo um criminoso... e umas pessoas contractam-no para matar o pai dele.
1940'larda çekilen bir filmi yeniden çekiyoruz. Birbirleriyle anlaşamayan bir baba-oğul hakkında. Oğlan gangster oluyor.
É um alcoviteiro.
O bir gangster, dostum! O bir pezevenk.
Os meninos gângsters assassinos não serão problema.
Dışarıda insanları öldüren küçük gangster veletler var.
MENDY RIPSTEIN Crime Organizado - Evasão Fiscal
Mendy Ripstein, Gangster 1996'da yakalandı, Firar etmekten hüküm giydi.
Tentei cumprimentar esse velho gangster, Ripstein.
Gangstere selamını söyledim. 22 Kasım Ripstein seni hatırlamadığını söyledi.
Um mafioso! Na minha casa, a comer nos meus pratos!
Bu gangster benim evimde, benim tabaklarımdan yemek yiyecek.
"Recolha um bandido?"
Eve bir gangster getirmek?
as mais certinhas... estarão sempre fascinadas pelas sagas dos gangsters, porque, aqui estão estes tipos... que dizem, " Nós não vamos viver,
doğru dünyanun... her zaman gangster çetelerinin ilgisini çekeceğini söylüyor... çünkü, bu adamlar... diyorlar ki, " Söylenmemiş bir kuralla...
E deu no jornal "Mafioso Al Capelli visto no Chez Vito com corista loura bonita."
Bir keresinde gazetede, "Gangster dünyasından Al Capelli Chez Vito'ya tatlı, sarışın bir koro kızıyla birlikte geldi." yazdı.
Essa tua pose de gangster, sem talento, já encheu.
Senin işe yaramaz ganster kıçının işini bitireceğim.
Não mataste ninguém. És lingrinhas demais para andares num bando.
Kimseyi öldürmemişsin gangster olmak için fazla zayıfsın.
O que é isto, julgas-te um gangster?
Bu da ne? Kendini gangster mi sanıyorsun?
Não, ela planeou o combate para um bando de mafiosos ganhe dinheiro à tua conta.
Hayır, dövüşü ayarladı, bir gurup gangster senin üzerinden para kazanacak.
- Os mamões queriam carregar-se a uma figura.
Şöhretli birini vurmak isteyen bir grup gangster.
- Saí para ver como estava e o amiguinho gangster disparou contra mim.
- Bakmak için çıktım ama çete arkadaşı birkaç el ateş etti.
Mas esse tem um ar rasca, sei lá de quê.
Bu, gangster üyesi birinin arabası gibi kaba ve ucuz bir şey.
Sou namorada de um gangster.
- Gangster sevgilisi oldum.
O homem é um gangster.
Herif gangster.
Vou-te endireitar, à maneira gangster.
Kafanın üstüne.
Gangster?
Bu haftaki "gangster" di, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]