Translate.vc / португальский → турецкий / Gardener
Gardener перевод на турецкий
72 параллельный перевод
Capitão Gardener, eu procuro a baleia branca, a assassina do seu filho.
Kaptan Gardiner, ben beyaz balinayı arıyorum, oğlunuzun katilini.
Que Deus o ajude, capitão Gardener.
Allah yardımcınız olsun Kaptan Gardiner.
Mais velho mas não mais esperto, Sr. Gardener.
Daha yaşlı ama bilge değil Bay Gardener.
Capitão, este é o Sr. Gardener.
Kaptan, bu Bay Gardener.
Obrigado, sr. Gardener.É muito amável.
Teşekkürler Bay Gardener. Çok naziksiniz.
Como estão os Gardener esta manhã?
Bu sabah Gardenerlar ne durumda?
Sr. Redfern, que horas eram quando encontrou o corpo?
Mösyö Redfern, siz ve Madam Gardener cesedi saat kaçta buldunuz?
Pedi à Sra. Gardener para procurar ajuda imediatamente.
Bildiğiniz gibi Bayan Gardener'ı hemen yardım çağırmaya gönderdim.
Você mesmo me viu sair do barco com a Sra. Gardener.
Bayan Gardener'la gittiğimizi siz de gördünüz tabi ki. Bu doğru.
Joguei com o Sr. Marshall, Sr. Castell, Mr. Gardener.
Sonra Bay Marshall Bayan Castle ve Bay Gardener'la buluşmaya korta gittim.
Fui parceira do Sr. Gardener. - Desculpem o atraso.
Ben Bay Gardener'la oynayacaktım.
É claro que, se não fui eu, nem Sir Horace, nem Kenneth, nem Patrick Redfern, nem Myra Gardener, então tem de ser a Sra. Cringe, não?
Horace Blatt temize çıkmışsa ve Kenneth Marshall'da yapmamışsa ve... ben de yapmadım elbette... Patrick Redfern temize çıkmışsa ve Myra Gardener'da temize çıkmışsa çünkü oda Patrick'in yanındaydı. Geriye sadece küçük bayan ürkek kalıyor değil mi?
Mr. Gardener não tem, e parece estar orgulhoso disso.
Hayır Madam, Mösyö Gardener'ın tanığı yok.
Até o Sr. Gardener.
Buna siz de sahilsiniz Mösyö Gardener.
O que é que exactamente viu do barco, a Sra. gardener?
Teknedeki yerinizden tam olarak ne gördünüz Madam Gardener?
E agora o papel como testemunha está cumprido.
Madam Gardener koydan yardım çağırmak için ayrılmıştı.
A Sra. Gardener parte de barco, para procurar ajuda. E o que acham que aconteceu a seguir?
Peki, peki sizce siz ayrıldıktan hemen sonra ne oldu Madam Gardener?
Assim que a Sra. Gardener desapareceu? O corpo levanta-se e vai até à caverna para tirar o maiô, que tinha sido retirado anteriormente à vítima, para fingir ser ela.
Elbette ki ceset birden bire ayağa kalktı ve mağaraya daha önce... bilinçsiz yatan kadının üzerinden çıkarttığı Madam Arlena'nın... mayosunu çıkartmaya koştu.
Toma banho para remover o bronzeado, o tal que o Sr Gardners ouviu, e que ninguém admite ter tomado, aquela hora.
Madam Redfern... orada Mösyö Gardener'ın duyduğu ve hiç kimsenin aldığını kabul etmediği... duşu alan kişiydi.
Uma mulher chamada Beth Ann Gardener chegou a Hong Kong.
Bu kadın, Beth Ann Gardener, Hong Kong'a varmış.
O Gardner, o Duvall, o A.G. e eu.
Gardener, Duvall, A.G. ve ben.
Ele toca Chauncey Gardener ou algo parecido.
O Chauncey Gardiner ya da benzeri bir şeyi oynuyor.
O Sr. Gardner é um amigo.
Bay Gardener bir arkadaşımız.
- A prioridade é o Sr. Gardner.
Önceliğimiz Bay Gardener.
Eu identifiquei o nível de obstrução do Sr. Gardner.
Bay Gardener'ın tıkanıklık seviyesinin farkındaydım.
A família Gardner puxou uns cordelinhos e conseguiu fechar-me as portas de todos os centros de trauma de nível I de Nova Iorque.
Gardener ailesi nüfuzunu kullanıp,... beni New York'taki bütün birinci seviye travma merkezlerinin kara listesine aldırmış.
- Preciso de ver o Sr. Gardner.
- Mr. Gardener'ı görmeliyim.
Fala o Cary Agos da Stern, Lockhart Gardner.
Ben Cary Agos, Stern, Lockhart Gardener firmasından.
Dr. Gardner, recebemos a sua petição e estamos prontos para a sua argumentação oral.
Bay Gardener, dilekçenizi okuduk ve sözlü savunmayı dinlemeye hazırız.
Por favor, explique o argumento de publicidade indevida.
Bay Gardener, lütfen "usule aykırı aleniyet" savunmanızı açıklayın.
Obrigado, Dr. Gardner.
Teşekkürler Bay Gardener.
Dr. Gardner, está pronto para prosseguir?
Bay Gardener, devam etmeye hazır mısınız?
Boa tentativa, Dr. Gardner, mas não há nada aqui que se equipare ao nível da'fruta na árvore proibida', Vai ter de fazer melhor do que isso.
Evet, iyi bir denemeydi Bay Gardener ama durum "yasaklı meyve yendi" seviyesine yükselmediği için, daha iyisini yapmanız gerekecek.
Dr. Gardner, encontrei motivo para reverter o veredito.
Bay Gardener, şimdi kararımı değiştirmek için bir neden görebiliyorum.
Agora, Dra. Florrick, Dr. Gardner.
Şimdi, Bayan Florrick, Bay Gardener...
Que foi roubado em 1990 do Museu Isabella Stewart Gardener em Boston.
1990'da Boston'daki Isabella Stewart Gardner Müzesi'nden çalınmıştı.
Já recebi o currículo do Ten. Gardener, é uma boa escolha.
Teğmen Gardener'ın öz geçmişini aldım.
Gardener mais o Ten. Davis, que dava um óptimo Comandante da Investigações de Gangs.
Benim düşüncem, Teğmen Gardener'ın terfisine ilaveten, Teğmen Davis de iyi bir Çete Soruşturması şefi olur.
O Gardener está. O Davis, nada.
Gardener var, Davis yok.
Daqui fala Molly Gardener.
iste Molly Gardener.
Conhece a Mary Gardener?
Mary Bahçivan mi?
Conheço a Molly Gardener.
Molly Gardner.
William Gardener.
- William Gardener.
Senhora Gardener, sou do governo dos EUA. Posso fazer-lhe umas perguntas?
Bayan Gardner, ben, hükümetten degilim Sana bir kaç soru sorabilir miyim?
Molly, aonde está Bill Gardener?
Bill nerede Bahçivan mi?
Bill Gardener?
Bill gardner? Evet, kim o?
- Estou à procura de Bill Gardener.
bill gardner - Kim oldugunu bilmiyorum.
- Bom dia, Sr. e Sra. Gardener.
Günaydın Gardenerlar. Günaydın!
Temos aqui o Sr. Gardner.
Bay Gardener geldi.
- O Sr. Gardner? - Sim.
- Şu Bay Gardener mı?
O Gardner está estável.
Gardener'ın durumu istikrarlı.