Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Geez

Geez перевод на турецкий

53 параллельный перевод
Geez, este é o Amsey.
Ben Amsey.
Você adora golfe...
Geez, bu golf olayını hakkaten seviyorsun.
- Não, de Utah.
Geez, nerelisin? Iowa ya da başka biyer?
Muito bem! Vocês são os dois idiotas!
Geez, ikinizde aptalsınız!
- Caramba, quanto me vai custar?
- Geez, bu bana kaça mal olacak?
Sim a porra do canalizador veio, geez...
Tesisatçı geldimi? Kahrolası tesisatçı geldi
Oh, geez, eles são muito pequenos, você não acha?
Oh, hadi, O daha küçük öyle düşünmüyor musun?
Oh, geez, mais uma coisa.
Oh, Tanrım, bir şey daha.
Aw, geez, Hal- - É isso?
Tanrı aşkına, Hal- - Hepsi bu mu?
Oh, geez.
Ah Tanrım.
Oh, geez!
Tanrım.
Credo, tanta confusão só por nossa causa.
Geez, sadece ikimiz için çok büyük bir yaygara çıkarıyor.
Credo, os militares gostam mesmo de dar-lhes coisas para se intreterem.
Geez, Askerler kesinlikle gereksiz şeyleri onlara vermekten hoşlanıyorlar.
Oh, Geez, hei tu.
Tanrım. Hey sen.
Céus!
Ow! Geez!
Vais matar os pobres miudos de medo!
Geri zekalı! - Geez Karen, rahatla!
E não estou a usar isso como desculpa, senhor, mas... sabe, bolas, às vezes é bom ser bom, senhor.
Ve bunu bir özür olarak kabul etmiyorum, ama... Bildiğiniz gibi, geez whillikers'ın dediği gibi, İyilik yaparsan iyilik bulursun, efendim.
- Geez... a mulher é uma máquina.
- Sen bir makine vardır.
Bolas, Luigi, isto é do pior.
Aw, geez, Luigi, cok kotu.
Oh, geez, Dewey, que eu não penso isso é uma idéia boa.
Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum Dewey.
Oh, geez. Certo, Reese, eu o quero muito especificamente me fale isso que tipo de drogas você levou?
Tanrım Tamam Reese, bana net olarak hangi ilaçları aldığını söyle.
Geez! A minha face é tão oleosa.
Kahretsin, yüzüm çok yağlı.
Aw geez!
Of ya!
Gosto muito da maneira como te tens vestido.
Son zamanlarda giyim tarzın hoşuma gidiyor. Geez mi?
Deus!
Geez!
Fogo, porque te estou a contar isto?
Geez, bunu sana neden anlatıyorum ki?
Geez!
Oh, Geez!
Vais mesmo fazer isso?
Geez! Gerçekten bunu yapmaya mı gidiyorsun?
Geez, que vai ser grande para obter algumas Irish mais sangue na família aqui.
Yüce İsa, aileye birkaç İrlandalı kanı daha almak harika olacak.
Aw, geez. calma.
Yüce İsa. Bekleyin.
Oh, geez.
Tanrım.
Aw, geez.
Tanrım.
Geez, estas horrível.
Tanrım, berbat görünüyorsun.
Oh. Geez, desculpa.
Tanrım, üzgünüm.
- É a Louise Geez, vou buscá-la, certo?
- Tanrım Louise.
- Geez.
- Geez.
Obrigada, se puderem, por favor, dêem uma calorosa boas-vindas West Beverly ao meu parceiro no crime...
Geez. Tamam, artık, West Bev sıcak karşılama yapalım yardımcım için...
Ah, geez.
Ah, kahretsin.
Geez, está ok. Óptimo.
Aman Tanrım, bu tamam.
Geez, ainda me provocas um ataque cardíaco
İnsana kalp krizi geçirttin.
A investigação é conduzida por Francesco Venerando.
Hayvandaki hastalık arttıkça neredeyse tüm tüylerini döker ve acıları artar. Geez, çok hasta görünüyor.
Geez.
Amanın.
Sei que estás desesperado, mas, não sejas estúpido. Caramba, estás mesmo rezingona.
Geez, huysuzsun cidden.
- Halima, sou eu.
- Halima, benim. - Geez.
Geez.
- Tanrım.
"Bolas, Luigi"?
"Geez, Luigi"?
Bolas, Luigi!
Geez, Luigi!
Geez.
Tanrım.
Aw, geez, realmente?
Alo?
Sabes aquele episódio do Seinfeld, numa quinta à noite há 10 anos?
Geez, Roger, tam bir ahmak gibi Kevin Bacon'lık taslıyorsun. Evet, dışın Kevin Bacon gibi güzel görünebilir, fakat için Tommy Lee Jones gibi çirkin... dışı da...
Geez.
Yüce İsa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]