Translate.vc / португальский → турецкий / Genial
Genial перевод на турецкий
2,571 параллельный перевод
É genial.
Bu gerçekten muhteşem olmalı.
Genial. Será um segundo.
Muhteşem, bir dakikada dönerim.
Seria genial!
Çok iyi olur.
Uma nova codificação genial.
Dahice bir söz dizimi.
É genial.
Çok zekisin.
- É genial. - Está bem.
Bu dahice.
O teu pai... O teu pai era um polícia genial.
Ve senin baban.. o da harika bir polisti
É genial?
Göz kamastirici mi?
Toda vez que tenho uma ideia genial, ou um de vocês diz algo estúpido, eu coloco lá.
Aklıma gelen her harika fikirde, ya da sizden biri aptalca bir şey söylediğinde, oraya koydum.
Isto é genial.
Bu harika!
- Genial.
Gayet iyi.
É genial.
Bu harika, bebeğim.
Agora, meu rapaz, está na hora de executar o meu plano genial.
Şimdi bu dahi planı çalıştırma zamanı.
De facto, isso calha melhor a longo prazo. Isso... É genial.
Uzun vadede bu benim için daha iyi olur.
- Genial.
- Süper.
Genial.
Harika.
Sim, genial.
Evet, oldukça.
Parece ter sido uma ideia genial.
Şimdi ise bu, dahi işi gibi görünüyor!
Sagrada a bondade inteligente extra genial e sobrenatural da alma!
Kutsal ruhun doğaüstü çokça göz alıcı yetenekli şefkati.
Vão adorar, é genial.
Buna bayılacaksınız, harika oldu.
Genial. Genial.
Çok zekice.
Genial!
- Evet. - Harika.
É genial.
Muhteşem.
- É genial.
- Muhteşem.
Não, mamãe, está genial.
Hayır anne... güzel olur.
Ele foi genial.
Evet. Çok iyiydi.
- Genial.
Harika.
- Bem, genial.
( Craig ) Tamam, harika.
- Sim! , sim, sería genial, porque não?
Evet, um, evet, bu harika olacak, neden olmasın?
- Acho que eras genial.
Bence sen mükemmelsin.
Adoro essa música. É genial.
Bayılıyorum o kahrolası şarkıya.
Genial.
Müthiş.
É genial a forma como escapou.
Söylemeliyim, şu yatağı kırıp kaçma böyle bir şeyi, hiç düşünmemiştim.
Vocês acabaram de dar-me uma ideia genial.
Bana hayatımın en iyi fikrini verdiniz.
Sim, passou, era genial.
Evet var. Süperdi.
Isto é uma ideia genial que só acontece uma vez numa geração.
Bu, bir kere bulabileceğin bir fikir.
Isso é genial.
Bu dahice.
Genial.
Güler yüzlü.
Não acredito, isto é genial.
Ben bu muhteşem inanmıyorum.
- Genial.
- Harika.
Genial, Rupert. És um excelente imitador.
Çok güzeldi Rupert, iyi taklit ettin.
- Genial.
- Mükemmel.
Genial.
Ne harika.
Aquilo foi genial.
Çok zekiceydi.
Em 1993, a condução de Ayrton era simplesmente genial.
1993 de, Ayrton usta bir dahi gibi sürüyordu.
Bom trabalho, Megan é genial estar de regresso com o telescópio.
Bravo Megan teleskoba dönmen çok güzel oldu.
- Está genial
- Güzel görünüyorlar.
Me sinto genial, pleno.
Bir garip hissediyorum.
- Genial.
- Güzel.
Genial.
Dahice.
Ele é genial.
Bu dahice.