Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Gens

Gens перевод на турецкий

16 параллельный перевод
É curioso... Pode dizer-se que está nos gens através do tempo, de centenas de anos, mas está aí.
Ne garip... genlerinden geldiği belli oluyor uzun ama çok uzun zaman önce, yüzyıllar önceden, ama hâlâ var.
Se continuar a descer nas sonda - gens, as coisas vão ficar apertadas.
Efendim, oylarınızdaki düşme devam ederse işler daha da zorlaşacak demektir.
Por isso... Porque é que... tu-pu e eu-peu não-pão... va-pa-mos e bus-pus-car-par a - pa tra-pa-lha-pa... do-po por-por-ta-pa ba-pa-ga-pa-gens-pens.
Yani neden sen-cik ve ben-cik odacıktan götcüklerimizi dışarıda-tutmacık yapmıyoruz arabacıka doğru?
É tão fundamental para nossos gens como matar ao próximo.
Bu genetik yapımızın temelinde vardır, aynı komşumuzu öldürmek gibi.
Olhe... isso não importa e é possível que seus gens dominantes tampouco importem.
Bak... Bu önemli değil, ve baskın genleri de önemli olmayabilir.
Ainda não foi isolada a causa do aumento alarmante das taxas de cancro em mulheres, mas evidências apontam os novos gens recentemente introduzidos...
Şehirde kanser oranının yükselmesi ciddi sorunlar yaratıyor
Se não tivesses disparado contra mim, eu tinha morto o Gens na ponte.
Beni vurmasaydın Jens'i köprüde öldürecektim.
Vá lá, Gens, olha a defesa!
Hadi be Gens, savunmaya geçsene!
Os gens d'armes passam com olhares curiosos.
Meraklı gözlerden uzak gizli bir bölüm.
Depois de o nosso jantar se ter transformado numa rixa, os gens d'armes tinham vindo e prendido todos.
Çıkan kavgadan sonra jandarma gelip herkesi tutuklayınca akşam yemeği davetimiz dağıldı.
Não, há lugares na cidade onde não há gens d'armes. Ele não será apanhado.
Şehirde jandarmaların olmadığı yerler var.
Os gens d'armes não o patrulham.
Jandarma orada devriye gezmiyor.
Os gens d'armes deveriam levá-los para as partes menos desejáveis da cidade.
Jandarmalar onları şehrin daha az tercih edilen bölgelerine nakletmeliler.
A Madame Elise ameaçou mandar chamar os gens d'armes, a menos que a dívida seja paga imediatamente.
Zararı derhâl karşılanmadığı takdirde Madam Elise jandarmaları çağırmakla tehdit etmiş.
Não queremos os gens d'armes a fazer perguntas sobre os nossos negócios, logo hoje.
Bugünkü günde jandarmaların iş ilişkilerimizi sorgulamasını istemeyiz.
e guerra! Gens para a guerra!
Savaşmak için böylesine bir yaratıcılık!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]