Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Georgiana

Georgiana перевод на турецкий

111 параллельный перевод
Georgiana, é a minha mãe.
Georgiana, annemdi.
É georgiana.
Aslında Georgian tarzında.
Georgiana.
Georgian.
A minha tia tinha alguma georgiana.
Teyzemde birkaç Georgian vardı.
A querida Georgiana!
Sevgili Georgiana!
Georgiana.
Georgiana.
Minha irmã, Georgiana, que é dez anos mais nova do que eu, foi deixada sob a tutela do Coronel Fitzwilliam e minha.
Benden on yaş küçük olan kardeşim Georgiana, Albay Fitzwilliam ve bana emanet edildi.
Ela foi persuadida a crer que estava apaixonada, e concordar com uma fuga.
Georgiana'yı aşık olduğuna ve Wickham'la kaçmaya ikna ettiler.
É um presente do meu amo para Srta. Georgiana.
Efendimin, Miss Georgiana'ya hediyesi.
Ele está vindo com um grande grupo de amigos e com a Srta. Georgiana.
Miss Georgiana ve birçok arkadaşıyla gelecek.
Permita-me que lhe apresente a minha irmã Georgiana.
Sizi kız kardeşim Georgiana'yla tanıştırabilir miyim?
Georgiana, esta é a Miss Elizabeth Bennet.
Georgiana, bu Bayan Elizabeth Bennet.
"Georgiana Darcy não é equiparada em beleza, elegância e dotes. Espero chamar-lhe de agora em diante minha irmã."
Güzellik, zarafet ve başarı konusunda Georgiana eşsiz bundan böyle ona kız kardeşim demeyi umuyorum.
Não tentarei explicar a dimensão do desespero da Georgiana.
Georgiana'nın üzüntüsünü tarif etmem mümkün değil.
A minha irmã, menina Georgiana.
Kız kardeşim, Bayan Georgiana.
Em Langley Falls, a família Smith está sob quarentena na sua casa georgiana.
Burası Virjinya Langley Şelalesi. Smith ailesinin karantinaya alındığı yer.
Seria muito melhor desaparecer por uns meses... até que tudo estivesse acabado.
Georgiana, senden daha absürt bir yaratık olsaydı. Tamamen faydasızsın.
Georgiana, não há sobre esta terra um ser mais vaidoso e absurdo do que você. É completamente inútil. E sendo inútil, só quer depender dos outros.
Ve faydasız olduğundan diğerlerine yapışıp kalacaksın ve böyle şişman, güçsüz, tantanalı, faydasız birini taşıyabilecek biri bulunursa...
Charles, Georgiana, Wickham. Você.
Charles, Georgiana, Wickham, siz.
O resto se despedirá educadamente e os veremos entrar na Inglaterra Georgiana fictícia.
Geri kalanımız kibarca veda edip kurgu İngiltere'ye geri dönüşünüzü izleyeceğiz, hepsi bu kadar.
Acredito que Vossa Alteza, ainda ache Georgiana uma rapariga atraente.
Eksalanslarının, Georgiana'yı hâlâ çekici bulduğunu ümit ediyorum.
Sua mãe deseja vê-la, Lady Georgiana.
Leydi Georgiana, anneniz sizi görmek istiyor.
Quando uma pessoa ama alguém, não tem de a conhecê-la bem para ter certeza, Georgiana.
Birisi gerçekten diğerini sevdiğinde emin olmak için onu daha da tanımak zorunda kalmaz, Georgiana.
Georgiana, fortaleça-se a si própria com paciência, coragem e resignação.
Georgiana, sabırlı, metanetli ve uysal ol.
O meu nome é Georgiana.
Adım Georgiana.
HARRYO, A PEQUENA GEORGIANA E CHARLOTTE.
Harryo, Minik G, Charlotte
Para casa, acho, Georgiana?
Artık eve gidelim, Georgiana.
Georgiana, relações sexuais presupõem apenas ter-se filhos.
Georgiana, cinsel birleşme sadece çocuk doğurmak değildir.
Georgiana!
Georgiana!
Georgiana...
Georgiana.
- Georgiana...
- Georgiana...
Georgiana só pergunta o que nós próprios...
Georgiana'nın sorduğu şey sadece bizim ne...
- Georgiana!
- Georgiana!
- Georgiana!
- Georgiana.
Georgiana, isto já foi demasiado longe.
Georgiana, bu iş çok ileri gitti.
- Georgiana, por favor.
- Georgiana, lütfen.
GEORGIANA REGRESSOU À SOCIEDADE, VOLTANDO A SER UMA DAS MULHERES MAIS CULTAS E INFLUENTES DA SUA ÉPOCA.
Georgiana sosyete hayatına geri döndü ve zamanının en ünlü ve en etkileyici kadınlarından biri olarak yaşamına devam etti.
GEORGIANA, BESS E O DUQUE VIVERAM JUNTOS ATÉ A MORTE DE GEORGIANA.
Georgiana, Bess ve Dük Georgiana'nın ölümüne kadar birlikte yaşadı.
COM A BENÇÃO DE GEORGIANA, BESS CASOU-SE COM O DUQUE E TORNOU-se A SEGUINTE DUQUESA DE DEVONSHIRE.
Georgiana'nın ilişkiyi kutsaması ile, Bess, Dük ile evlendi ve sonraki Devonshire Düşesi oldu
GEORGIANA VISITAVA ELIZA EM SEGREDO FREQUENTEMENTE.
Georgiana sık sık, gizlice Eliza'yı ziyaret etti
ELIZA DEU O NOME DE GEORGIANA A SUA FILHA.
Eliza kızına Georgiana adını verdi. Ve seni seviyorum, ve seni seviyorum.
O meu nome é Georgiana e tenho orgulho em dizer que já não bebo há seis anos.
Adım Georgiana, 6 yıldır içki içmediğimi söylemekten gurur duyuyorum
Muito bem, Georgiana.
Tebrikler Georgiana.
Depois descobri que o miúdo foi à trincheira georgiana.
Sonra anladım çocuk almış karşı tarafa götürmüş.
Aqui é Georgiana Carr.
- Lütfen mesaj bırakın. - Ben Georgiana Carr.
A Senhora Georgiana sabe disso?
Bayan Georgiana'nın haberi var mı?
- Olá, Senhora Georgiana.
Merhaba, Bayan Georgiana Carr.
É georgiana.
Gerçekten güzel bir Gürcü parçası.
Poderia contar-me sobre as suas viagens... pelo escuro e sombrio bosque das suas memórias infantis.
Kibirli, titiz kuzenin Georgiana yengenin cenazesinin olduğu bu günlerde kendine bir arkadaş bulabilmiş mi?
Então a prima egoísta e vaidosa, Georgiana.... encontrou um pretendente pouco depois do funeral da sua tia.
- Öyle gözüküyor. - Peki ya rahibe?
Conhece a Senhora Georgiana Carr?
Bayan Georgiana Carr'ı tanıyor musunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]