Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Godfrey

Godfrey перевод на турецкий

362 параллельный перевод
- Godfrey de Sherwood, Alteza.
- Sherwood'lu Godfrey, Majesteleri.
O Arthur Godfrey?
Arthur Godfrey mi?
Por Deus, aquele juiz...
Godfrey denen o hakim.
É o Godfrey.
Godfrey.
Miss Godfrey, pode mandar entrar o Mr. Ford, por favor?
Bayan Godfrey, Bay Ford'u gönderir misiniz?
Miss Godfrey, pode mandar entrar os cavalos das pantomimas, por favor?
Bayan Godfrey, pantomim atlarını gönderir misiniz lütfen?
É parente de Godfrey Lowell.
Godfrey Lowell'la ilişkide.
Não, ele foi para os copos com o Mike Godfrey e não volta tão cedo.
- Hayır, Mike Godfrey'le içmeye gitti ve geç saatlere kadar da dönmeyecek.
Vai estar à conversa com Godfrey Finch.
Godfrey Finch ile konuşuyor.
Sabe que mais, Godfrey dizem-se muitos disparates sobre a Função Pública.
Bildiğin gibi Godfrey Sivil Servis hakkında birçok saçmalık uyduruluyor.
Está a ver as vantagens de ter um condutor de cabriolé por confidente? O Sr. Godfrey Norton é advogado. Isso é importante.
Bay Godfrey Norton bir avukat, bu önemli.
- tem uma voz de anjo, Watson - quando fui surpreendido por vários acontecimentos extraordinários. A começar pela chegada daquele que presumi ser o Sr. Godfrey Norton.
Gerçekten şaşırtıcı bir olaylar zinciri karşıma çıktığı zaman, hep birinin gelişiyle başlar sanıyorum bu kez o kişi Bay Godfrey Noble oluyor.
- Meu Deus...
Godfrey.
Sir Godfrey Tibbett.
Sör Godfrey Tibbett.
- Pode ajudar-me, Sir Godfrey?
- Yardım eder misiniz, Sör Godfrey?
Sir Godfrey, o seu chapéu.
Sör Godfrey, şapkanız.
Sir Godfrey, numa missão é esperado de mim que me sacrifique.
Sör Godfrey, görevdeyken kendimi feda etmem gerekebilir.
Sir Godfrey.
Sör Godfrey.
O Arthur Godfrey diz que isto nos mantém jovens, mas valerá a pena?
Arthur Godfrey bunun gençlik asisi oldugunu söyledi, ama bence degmez.
Pelo qual eu, Bernard Godfrey Saint John Delaney...
Ben Bernard Godfrey Saint John Delaney...
- Sim, Homer, aqui fala Godfrey Jones do programa de televisão Fundo do Poço.
- Merhaba, Homer, ben magazin programı Rock Bottom'dan Godfrey Jones
Dick Godfrey.
Dick Godfrey.
A mala pertence ao Dr. Godfrey.
O çanta Dr. Godfrey'in.
- Quem é o Dr. Godfrey?
Dr. Godfrey kim?
Vem cá para fora, Godfrey.
Dışarı çık, Godfrey!
Estes teriam assassinado Sir Edmund William Godfrey, esposo, pai, farmacêutico e perfeito cavalheiro residente
Katiller, Sir Edmund William Godfrey'i öldürdükleri için asılmışlardı. Eczacı olan Godfrey iyi bir eş, baba... ve çevresinde sevilen bir beyefendiydi.
Godfrey morreu às mãos de 3 vadios que pretendiam apenas roubá-lo.
Katiller, basit bir soygun... amacı güden üç serseriydi.
Prepara-me um gin tónico, Godfrey, bem grande.
Bana bir cin tonik ver, Godfrey. Duble olsun.
Bom Godfrey Cambridge, Spike!
Godfrey Cambridge aşkına, Spike!
Eu lembro-me dele do programa do Arthur Godfrey
Onu hatırlıyorum. Arthur Godfrey'in programından.
- Eu vi sua comédia... Watermelon Man com Godfrey Cambridge.
Ünlü oyuncuların rol aldığı komedi filmin Karpuz Adam'ı seyrettim.
Sir Curt Godfrey, da Nessie Alliance, pediu ajuda aos feiticeiros escoceses locais para lançarem um feitiço protector sobre o lago, os habitantes locais e todos os que busquem a existência pacífica do nosso aliado subaquático.
Nessie İttifakı'ndan Sör Curt Godfrey göl üstüne koruyucu bir büyü yapmalarını istediği İskoçyalı büyücüleri, yerli halkı ve sualtı müttefikimizin barışçıl varlığını isteyen herkesi yardıma davet etti.
A Sra. Godfrey fez acusações muito graves a seu respeito.
Bayan Godfrey gayet huzursuz edici bazı ithamlarda bulundu.
E... Doutor, esta é a Sra. Godfrey.
- Doktor, Bayan Godfrey.
Peço desculpa, Sra. Godfrey, é um prazer e também um dilema, conhecê-la.
Beni affedin, Bayan Godfrey. Tanıştığımıza biraz şaşırsam da, çok memnun oldum.
Doutor, a Sra. Godfrey fez acusações muito graves.
Doktor, Bayan Godfrey çok şaşırtıcı bazı ithamlarda bulundu.
Vejo um homem com a mesma altura e constituição física, mas isso não prova nada, Sra. Godfrey.
Aynı boyda, aynı yapıda bir adam görüyorum ama buna kanıt denemez, Bayan Godfrey.
Preciso de me afastar da Shelly Godfrey, ela tem algo contra mim.
Uzaklaşmam lazım, özellikle de Shelly Godfrey denen kadından. Bana diş biliyor.
Não permitam, de maneira nenhuma, que a Shelly Godfrey saia da nave.
Hiçbir hal ve durumda Shelly Godfrey'in gemiyi terk etmesine müsaade etme.
Também não és a Shelly Godfrey.
Shelly Godfrey de değilsiniz.
Aquela Shelly Godfrey armou-me uma cilada!
Bana diş biliyor. Shelly Godfrey!
Shelly, Shelly Godfrey?
Shelly? Shelly Godfrey?
Alguma vez existiu uma mulher chamada Shelly Godfrey?
Shelly Godfrey adında bir kadın gerçekten var mıydı?
Sou Godfrey, o barão de Ibelin.
Adım Godfrey, İbelin Baronu.
Carregais a espada Godfrey.
Godfrey'in kılıcını taşıdığına göre...
E se vires o Balian, filho de Godfrey, diz-lhe que a Sibila esteve cá.
Godfrey'in oğlu Balian'ı görürsen Sibylla'nın aradığını söyle.
Godfrey morto.
Godfrey öldü.
Visita-a pelo menos uma vez, e amiudadas vezes duas.
Adı Bay Godfrey Norton, Adliye Sarayı'ndan.
Chama-se Sr. Godfrey Norton e pertence à Ordem de Advogados.
Bir arabacının yetenekli olmasının sağladığı avantajları görüyorsun.
Eu trato disso, Godfrey.
Godfrey, bana izin ver.
Pode ir.
Artık gidebilirsin, Dr. Godfrey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]