Translate.vc / португальский → турецкий / Godzilla
Godzilla перевод на турецкий
205 параллельный перевод
Então... deve ter sido o Godzilla que fez isso.
Öyleyse... Godzilla yapmış olmalı.
O velho e o Godzilla... Ambos são relíquias do passado!
Yaşlı adam ve Godzilla, geçmişten iki tarihi eser!
Se continuarem a pensar assim, todos se tornarão presa do Godzilla!
Böyle düşünmeye devam ederseniz hepiniz Godzilla'ya yem olacaksınız!
Esta criatura, de acordo com o folclore da Ilha de Ohto, é chamada de Godzilla.
Odo Adası folklorunda bu yaratığa Godzilla denir.
Vemos nesta foto aqui a cabeça de Godzilla num monte na Ilha de Ohto... e podemos estimar que ele tem cerca de 50 metros de altura.
Godzilla'nın, Odo Adası'ndaki bir tepeden görünen kafasına baktığımızda bu yaratığın boyunun yaklaşık elli metre olduğunu tahmin edebiliriz.
Primeiro, o organismo que encontramos dentro do rasto de Godzilla... um trilobita.
İlk olarak, bir trilobit, Godzilla'nın ayak izine gömülü bulduğumuz organizma.
O professor Tanabiya irá explicar isto tudo melhor, em um momento. Mas basicamente, esta areia veio do Godzilla. Ela absorveu uma dose maciça de radiação, do tipo gerada apenas por uma bomba atómica.
Profesör Tanabiya bir dakika içinde daha iyi açıklayacak ama temelde, Godzilla'dan gelen bu kum sadece atom bombasının yol açtığı türde radyasyonu aşırı dozda soğurmuş.
A evidência sugere que o próprio Godzilla... deve ter absorvido uma quantidade enorme de radiação atómica.
Kanıt, Godzilla'nın kendisinin muazzam miktarda atomik radyasyonu soğurduğunu gösteriyor.
O que quero dizer é que se Godzilla for o produto do uso de armas atómicas... Exacto!
Demek istediğim, eğer Godzilla atomik silahlar kullanmamızın sonucuysa...
Quarteis generais Contra-Godzilla Estabelecidas.
ANTİ-GODZİLLA GENEL MERKEZİ KURULDU.
Atum contaminado, restos radioativas e agora o Godzilla!
Berbat, değil mi? Kirlenmiş orkinos ve radyoaktif serpinti yetmezmiş gibi şimdi de Godzilla!
Em resposta a opinião pública... o governo está a tentar acabar com o monstro de nome Godzilla.
Kamuoyu protestolarına cevap olarak hükümet Godzilla olarak bilinen canavarı ortadan kaldırma girişiminde bulunuyor.
Não quer matar o Godzilla.
Godzilla'yı öldürmelerini istemiyor.
Se houver uma maneira derrotar Godzilla, gostaríamos de saber.
Godzilla'yı yenmenin bir yolu varsa bilmek isteriz.
O Godzilla absorveu quantidades maciças... de radiação atómica e no entanto, sobreviveu a isso!
Godzilla muazzam miktarda atomik radyasyon soğurduğu halde ayakta kaldı.
Um jornalista Suíço falou com um cientista alemão que falou nesse projecto... como sendo uma descoberta para ser utilizada nas operações anti-Godzilla.
Gerçek bu. İsviçre'de bir gazeteci, projeniz tamamlandığında, Japonya'daki anti-Godzilla operasyonlarında inanılmaz bir ilerleme olacağını belirten bir Alman bilim adamıyla buluştu.
Diga então ao seu comandante para não usar luzes no Godzilla! Elas só o irão irritar!
Öyleyse komutanına Godzilla'ya ışık tutulmamasını söyle.
Vamos colocar 50.000 volts nessa cerca na esperança de... electrocutar o Godzilla e matá-lo.
Tel örgüye, Godzilla'yı öldüreceği umuduyla 50.000 volt elektrik akımı göndereceğiz.
Ás 16 : 30h, Godzilla foi avistado... ao norte de Kanonzaki, movendo-se em sentido nordeste.
Godzilla Saat 16 : 30'da Kasonzaki'nin kuzeyinden kuzey doğuya doğru ilerlerken görüldü.
O Godzilla é algo desconhecido e nós no Japão podemos estudá-lo.
Godzilla dünyada hiç kimsenin görmediği sadece Japon'ların araştırabileceği bir şey.
O Godzilla não é fruto da bomba atómica que ainda assombra muitos de nós?
Godzilla da, hala biz Japonların peşini bırakmayan atom bombasının bir ürünü değil mi?
Tudo que tu queres é matar o Godzilla?
Fakat... Senin de tek istediğin Godzilla'yı öldürmek mi?
Godzilla foi avistado, rumo à costa, há alguns minutos.
Bir kaç dakika önce, Godzilla'nın kıyı şeridine doğru harekete geçtiği görüldü.
Neste momento, Godzilla está a sair de um mar de chamas!
Godzilla şu anda, ardında bir alev denizi bırakıyor!
O Godzilla está a aproximar-se desta estação de transmissão, rumando para Torre de TV!
Godzilla şimdi TV kulemize doğru bu yayın istasyonuna yaklaşıyor
Godzilla transformou Tóquio num mar de chamas!
Godzilla Tokyo'yu alev denizine çevirdi!
Mas se nós não usarmos o teu dispositivo... contra o Godzilla, o que é que nós poderemos fazer?
Anlıyorum ama Godzilla'ya karşı cihazını kullanmazsak başka ne yapacağız?
Se tu usares o dispositivo para derrotar o Godzilla... quem é que irá saber sobre ele, a menos que tu contes o que fizeste?
Bu aleti, Godzilla'yı yenmek için ne yaptığını açığa çıkarmadan kullanırsan kim bilecek?
Em breve saberemos se Godzilla, o monstro que aterrorizou o mundo... será finalmente enterrado para sempre nas profundezas do oceano.
Dünyayı dehşete düşüren canavar Godzilla eğer sonsuza kadar okyanusun derinliklerine gömülürse yakında haberimiz olacak.
As leituras do Contador Geiger são usadas para localizar Godzilla.
Geiger sayacı ölçümleri bu defa Godzilla'nın yerini kesin olarak saptamak için kullanıldı.
Sabemos que Godzilla nunca mais voltará das profundezas do oceano!
Godzilla'nın, okyanusun derinliklerinden bir daha asla çıkamayacağını anlayabiliyoruz!
Eu não acredito que Godzilla... era o único membro sobrevivente da sua espécie...
Godzilla'nın, türünün tek yaşayan üyesi olduğuna inanamıyorum.
Mas se nós continuarmos a fazer testes nucleares... é possível que um outro Godzilla possa aparecer em algum lugar... do mundo, novamente.
Fakat, nükleer denemelere devam edersek dünyada her hangi bir yerde başka bir Godzilla'nın tekrar ortaya çıkması mümkün.
Por $ 40 até seria caddie do Godzilla.
40 papel için Godzilla'yı bile taşırım.
Esta bela senhora é uma actriz de "Godzilla".
"1 no.lu gişe oyuncusu"
VINTE E CINCO ANOS COM GODZILLA
GODZlLLA İLE YİRMİ BEŞ YlL
Preferia sair com o Godzilla do que com elas.
Godzilla'yı onlara geçirmek isterdim.
Eu também, mas que tenho eu a ver com o monstro?
- Godzilla'yla birlikte.
É a "Semana do Godzilla" no Canal 6.
Kanal 6 da Godzilla haftası ama.
Vão dar o "Godzilla Contra a Coisa",
Ama "Godzilla bilmem neye karşı" yı veriyorlar
GODZILLA
TOHO LTD.ŞTİ.
Godzilla? Sim...
Godzilla mı?
Godzilla, hein?
Godzilla mı?
Não há nenhuma maneira de eles se livrem desta criatura?
ANTİ-GODZİLLA GENEL MERKEZİ Bu yaratığı öldürmelerinin bir yolu yok mu?
Estas são as coordenadas da frota de fragatas anti-Godzilla.
Anti-Godzilla firkateyn filosunun koordinatları bunlardır.
Godzilla! É o Godzilla!
Godzilla!
O Godzilla voltou!
Godzilla!
Eles só pensam em como matar o Godzilla.
Tek düşünebildikleri Godzilla'yı öldürmek.
Agora, Godzilla está de novo em movimento!
Godzilla şimdi tekrar harekete geçiyor!
Godzilla voltou para o mar.
Godzilla denize geri çekildi.
"Godzilla Contra o King Kong"
"Godzilla King kong a karşı"