Translate.vc / португальский → турецкий / González
González перевод на турецкий
314 параллельный перевод
María González, a condessa Spartaro... o marquês de Vale Parud, o cavalheiro do trabalho Orlandini... os duques Pontezemolo, Minni e Totó Dava Regalis...
Valfaruta Markizi, şövalye Orlandini ile birlikte. Pontezemolo Dük ve Düşesi, Minni ve Totó di Regalis, Giotto ve Consuela
Riggi, da Marinha, o Coronel Gonzalez, do Exército, o Comandante Piñatores, da Aeronáutica...
Riggi, donanmadan. Teğmen gonzález, kara ordusu. Komutan Piñatores, havacı.
cúmplice das façanhas de El Cid e Fernán González, Don Hernando de Cortés, conquistador dos nativos desta terra de idólatras semelhantes as bestas, introdutor da fé,
El Cid ve Fernan Gonzalez'i kullanan Don Hernando Cortés, bu putperest yerlilerin fatihi.. ve canavar gibi topraklara inancı tanıtan,...
- Gonzalez.
- González.
O González leva-te, mas espera aqui com ele.
González sizi oraya götürür, ama burada onunla bekleyin.
Como vai isso, González?
Ne haber González?
Diga-me outra coisa, Sr. González.
Bana bir şey söyleyin Bay González.
Sim, mas o González que se mexa. Vou tratar de lhe dar serviço.
Tamam, işim olmadığını biliyorum da Gonzalez'e kıçını kaldırmasını söyle, yoksa tamirciniz olacağım!
Amancio González, aliás M.A., surdo-mudo de nascença, com um dos quoficientes intelectuais mais baixos do mundo e dotado de uma força extraordinária.
Amancio González, diğer adıyla M.A., sağır dilsiz gezegendeki en düşük zekâ seviyesine ve olağanüstü bir kuvvete sahip.
Entre os cadáveres que puderam ser identificados José Montero, aliás Chepa, e Amancio González, aliás M.A., responsáveis, entre outros, do atentado ao ginásio culturista Músculos de Elche e o recente assassinato de Matías Pons.
Cesetler arasında, diğer cinayetlerinin yanı sıra vücutçu Muscles de Elche ile Matías Pons suikastlarından sorumlu José Montero, diğer adıyla A Chepa ile Amancio González, ya da M.A.'nın kiler teşhis edildi.
Chamo-me Rubén González y Fontanills.
Adım Ruben Gonzalez y Fontanillis.
Músicos do nível do pianista Rubén González, que considero um dos três maiores pianistas nossos de sempre ;
Tüm zamanların en büyük piyanistlerinden... Ruben Gonzalez gibi müzisyenlerle,
Eu tinha-os ouvido em discos estes anos todos mas não fazia ideia se estavam vivos ou mortos, o Rubén González nem sequer tinha piano há dez anos, nunca mais tinha tocado.
Bu insanları yıllardır albümlerinden tanıyordum. Ama yaşadıklarını bilmiyordum. Ruben Gonzalez'in son 10 yıldır piyanosu yoktu.
- Hei... calma, Speedy González.
Dur bakalım, Speedy Gonzales.
Lydia González irá enfrentar seis touros.
Lydia González altı boğayla karşı karşıya gelecek.
Gostava de fazer um artigo sobre a Lydia González.
Lydia González hakkında bir yazı yazmak istiyorum.
" Lydia González foi a sepultar ontem, 13 de Abril,
Lydia González, 13 Nisan'da...
Sr. Arnold, este é o Luis Gonzalez.
Bay, Arnold Bu, Luis Gonzales.
Luis Gonzalez...
Luis Gonzales'i
Eu também digo isto por mim, sra. Gonzalez.
Bunu kendi adıma söylüyorum Bayan Gonzales.
Billie Jean King comido em sets sucessivos, Laver abafado depois de vencer o primeiro set e Pancho Gonzalez, servindo bem como nunca tinha visto, com batidas soberbas e recuperações espectaculares, foi sugado pela rede e engolido em menos de dois minutos.
Billie Jean King düz setlerde yem oldu Laver ilk seti aldıktan sonra pestile çevrildi Pancho Gonzalez voleleri ve ters vuruşlarıyla mükemmel servisler atarken ağdan emilip iki dakikada yutuldu.
- Diga olá para Chico Gonzalez, vai trabalhar contigo
- Chico Gonzales'e merhaba de. - Seninle birlikte çalışacak. - Şaka yapıyor olmalısınız.
Ou trabalhas com o Gonzalez ou não trabalhas.
Ya Gonzales ile birlikte çalışırsın ya da çalışmazsın.
Tem alguma coisa a dizer, Gonzalez?
Seni rahatsız eden bir şey mi var, Gonzales?
O relatório médico sobre o Gonzalez não é mau.
Hastaneden gelen rapora göre Gonzales'in durumu iyiymiş, Şef.
Quer saber porque estava lá o Gonzalez.
Gonzales'in orada ne aradığını bilmek istiyor.
- Diz olá ao Chico Gonzalez.
- Chico Gonzales'e merhaba deyin.
Ou trabalhas com o Gonzalez ou não trabalhas.
Ya Gonzales ile çalışırsınız ya da çalışmazsınız.
Tem alguma coisa a dizer, Gonzalez?
Bir şey mi diyeceksiniz?
O relatório médico sobre o Gonzalez não é mau.
Gonzales hakkındaki sağlık raporu umut verici, Şef.
Quer saber porque estava lá o Gonzalez.
Gonzales'in orada ne yaptığını bilmek istiyor.
O soldado Gonzalez bebeu a minha tinta a pensar que era remédio. Já não posso escrever.
Asker Justo Gonzales, ilaç sanıp mürekkebimi içtiği için, artık yazamayacağım.
Garantiu que 4 dos tipos presos eram de Miami. Gonzalez, Martinez, Sturgis e Barker.
Yakalanan adamlardan dördünün Miami'den olduğunu söyledi Gonzales, Martinez, Sturgis ve...
O Bill Longley, o Creed Taylor e todos os outros Taylor lá para Gonzalez.
Longley, Taylor ve diger Taylor'lar Gonzalez'te savasti.
Lembras-te do Hiram Gonzalez?
Hiram Gonzalez'i hatırlıyor musun?
Que diz, Gonzalez?
Sen ne dersin, Gonzalez?
Não, mas acho que dormi com o Speedy Gonzalez.
Hayır, fakat geçen gece Speedy Gonzalez'le yattım galiba.
120.000 da luta do Gonzalez.
120,000 Gonzales döğüşünden geldi.
- Anda lá, Speedy Gonzalez!
- Haydi, Speedy Gonzalez!
- Raul Gonzalez.
- Raul Gonzalez.
... Mim, Raul Gonzalez.
Raul Gonzalez'in biricik aşkı!
Speedy Gonzalez.
Hızlı Gonzalez.
Tu outra vez, Speedy Gonzalez?
Yine mi sen, Hızlı Gonzalez?
Se não aparecer, passarei um ano em Camp Gonzalez.
Eğer gitmezsem, eminim Gonzalez Kampı'nda bir yıl geçiririm.
Gonzalez.
- Gonzales!
Gonzalez, completo.
Gonzalez, tamamlandı.
senhoras e senhores, Rubén González!
Karşınızda Ruben Gonzalez!
Os miúdos dos Gonzalez andam à tua procura.
Gonzales Bocanegras seni arıyordu.
Os Gonzalez!
Gonzalez!
- Sr. Gonzales.
Bay Gonzalez.
Quanto à última acusação : Rapto e detenção forçada de Julie Byrd, Max Conlan, Rosa Gonzalez, Dra. Ellen Klein,
Son suçlama, adam kaçırma ve Julie Bynd, Max Conlan Rosa Gonzalez, Doktor Allen Klein...