Translate.vc / португальский → турецкий / Grab
Grab перевод на турецкий
38 параллельный перевод
Você vai assistir ao Grab Your Spat?
- Paçalarını Yakala denemesi için mi?
Cano Curto... durante três anos tentei fazê-lo chamar-me de Coronel.
- Short Grab, seni üç yıldır bana "Albay" dedirtmeye çalışıyorum.
- Obrigado, Cano Curto.
Sağol Short Grab.
Cano Curto, mande dois cavaleiros... na frente quando partirmos.
- Short Grab, başladığımız yere bir koruma koysan iyi olacak.
Cano Curto, cuide do Duque.
- Short Grab benim çin High Bred'le ilgilen.
Pegar nos vossos telefones quer dizer que alguma coisa está mal
# Grab your telephone'cause something just ain't right #
O meu Superman "seat-grab barrel roll"?
- Son numaramdan mı bahsediyorsun?
Nenhuma outra divisão, nem GRAB... pode chegar perto dessa pessoa, sua residência ou trabalho.
Valilik Araba Hırsızlığı masası dahil, hiçbir bölüm onun, evinin ve işyerinin yakınına gidemiyor.
Nenhuma outra divisão, nem sequer GRAB... consegue passar perto desta pessoa, nem da sua casa, da oficina.
GRAB'ı da içermek üzere başka grup yok, bir insanın mülküne izinsiz gidemezsin değil mi? - Sadece...
Tem a Queda do Pombo, o Falinhas Mansas, o Agarra o Peixe.
Pigeon drop, Ear Wigger, Brillstein Grab'ı anlatıyor. *
- O meu Superman "seat-grab barrel roll"?
- Son numaramdan mı bahsediyorsun?
Eu prefiro operação Stein Grab.
Ben operasyon Stein Grab'ı beğenmiştim.
Era só tirar.
Simple snatch and grab.
Vou-me encontrar com a Gab para almoçar... E depois vamos até à Nordstrom.
Öğle yemeği için Grab'le buluşacağım, sonra da Nordstrom'a alış verişe gideceğiz.
Dewey, Fleeceum Agarramento, Wiley, Pequeno Doninha,
Dewey, Fleeceum Grab, Wiley, Little Weasel,
Grab a boy and grab a girl Time is waiting
* Bir oğlan kap ve bir kız kap * * Zaman doluyor *
Chama o Clemens e a Louise.
Grab me Clemens and Louise.
All my people in the crowd, grab a partner, take it down
* Kalabalıktaki insanlar * * Kap bir eş, hadi *
If you wanna party, just grab somebody
* Eğlenmek istiyorsan, kap birini *
If you want to party, just grab somebody
* Eğer eğlenmek istiyorsan, kap birini *
Até não conseguir mais alcançá-lo, agarrá-lo.
" till I can't reach it, grab it'
Lança um Indy Grab ao sair da caixa!
Kutudan da kolaylıkla geçiyor!
- Hey, what up, girl? - Grab my glasses I'm out the door, I'm gonna hit this city
* Hey, naber, kız, kap gözlüklerimi * * Çıkıyorum evden, gidiyorum şehre *
Kash and Grab?
Keş Kash?
Kash and Grab quando amanhã, abrir a merda da sua loja.
Keş Kash! Yarın bok çukuru dükkânını açtığında görüşürüz.
Carl, aquela cabine telefónica no lado de fora do Kash and Grab?
PLAN Kash and Grab'in oradaki ankesörlü telefonu biliyor musun, Carl?
Look, coats. Grab some gear.
Bakın, mont.
Esperamos ver um frontside heelflip 540, um 990 body varial com um Cab 7 Melon Grab.
540'lık bir ön topuk salto... Cab 7 Ayva Tutuşu ile 990'lık vücut dönüşü bekliyoruz.
Vou comprar alguma coisa ao mercado.
Kash ve Grab'den birşeyler almaya gidiyorum.
Ouve disparos há cerca de quatro minutos que pode ter sido de qualquer lugar daqui de baixo, que vocês chamam de "grab gewolbe", os jazigos.
Dört dakika önce silah sesi geldi buranın altında herhangi bir yerden gelmiş olabilir siz buna ne diyorsunuz...
Tudo bem, obrigado.
"Grab gewolbe", yani yeraltı mezarları.
Volta. faz uma festinha na cabeça dela.
- Geri dön! Grab her head.
Mas juro-te que posso fazer uma tail grab de olhos fechados
Ama sana yemin ederim, Gözlerimi kapayıp, kaykayın arkasını tutuyordum ve diz kapağım kırıldı.
Volte para dentro, Grab que merda é essa e mata esse filho da puta, também!
İçeri girin o çocuğu yakalayın ve o orospu çocuğunu da öldürün!
Zipadeedoodah ou Grab My Sack? - O quê?
Zipadeedoodah mı cuvalımı Kap mi?
O Crab Grab?
Crab Grab.
Agarra-o!
- " Grab it!
Pega aí.
Grab.