Translate.vc / португальский → турецкий / Grail
Grail перевод на турецкий
17 параллельный перевод
Apenas é o holy grail da Fisica Teorica.
Bu tek başına teorik fiziğin kutsal kasesi.
Uma versão de 16 mm do Monty Python e o Cálice Sagrado?
Monty Python ve The Holy Grail'in 16 mm'lik baskısı.
- "Os cavaleiros da mesa quadrada e seus loucos seguidores"
- Monty Python ve Kutsal Grail. - Bingo. - Bir şey mi buldun?
Revemos o vídeo Monty Python and the Holy Grail.
Videoda "Holy Grail" i izleyebiliriz yeniden.
Claro, a Taça...
Tabii ki duydum. Kutsal Grail!
Falo do Santo Gral ;
Ben Kutsal Grail'den bahsediyorum.
É como se já cá o tivesse :
Tamamdır. "Kutsal Grail"
A Taça Davis.
Kutsal Grail!
Mortadela e Salamão encontram o Santo Gral.
Mortadelo ve Filemon Kutsal Grail'i buldular. Hükümdarın dul eşi 13.
É como o Cálice Sagrado do teatro musical.
Bu müzikallerin Holy Grail'i gibi bir şey.
Se estão encostados à parede, são homossexuais ou casados, usam camisas de alças e citam "Monty Python e o Cálice Sagrado".
Siz duvarın yanındaysanız, eşcinsel, evli, kolsuz tişört giyen, "Monty Python and the Holy Grail" den alıntı yapmaktan hoşlanan...
O Santo Grail.
Kutsal Kase.
Na mitologia, "O rei pescador" é o rei do Graal.
Mitolojide ; Fisher King, Grail King'dir ( Kupa Kralı ). "Sir Kneighf"...
A baleia branca mágica é o Graal Sagrado do Campeonato Estadual?
Büyülü beyaz balina da Holy Grail'i. - Eyalet Şampiyonluğu. - Tamam.
O nome dele é Timins ele representa o melhor das lutas subterrâneas.
Gözlemcinin adı, Timmons. Yeraltı dövüşünün, Holi Grail'ini temsil eder.
Afinal de contas o que é a Grail Industries?
Kâse Sanayii de neymiş hem ya?
Sim, está aqui escrito... "Propriedade da Grail In..." Não é nada da sua conta, é o que é.
Evet, burada yazıyor işte Kâse Sanayiinin malıdır.