Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Gravity

Gravity перевод на турецкий

61 параллельный перевод
Poucas famílias desafiariam a gravidade por nós, mas a minha fá-lo porque...
Now, not every famiIy wouId defy gravity for you... but mine wouId because- -
- Estás a ler "Gravity's Rainbow"?
Yerçekiminin Gökkuşağı'nı mı okuyorsun?
- O "Gravity's Rainbow" é o melhor.
Şaheseri "Gravity's Rainbow" dur.
Vou pôr esta receita no livro de culinária... do Arco-Íris Gravitacional, logo a seguir à "Fritura de Latke 49".
Bu tarifi Gravity's Rainbow Yemek Kitabının 49. sayfasındaki The Frying of Latke'in yanına koyacağım.
"Popular," "Defying Gravity," "What is This Feeling..."
"Popular," "Defying Gravity,"
Quer fazer como em "Gravidade"?
Gravity filmini tekrar canlandırmak ister misiniz?
E depois vou saltar, e se, a Dona Gravidade fizer o seu trabalho, verão uma acrobacia que nunca esquecerão.
Sonrasında atladığımda Lady Gravity işini yapacak ve asla unutmayacağınız bir atlayış göreceksiniz.
Pronto, Gravity?
Hazır mısın, Gravity?
Gravity, tem maneiras.
Gravity, nazik ol.
Gravity, fizemos o lançamento.
Gravity, havalandık!
Sou o Gravity, assistente do Comandante da Missão.
Ben Gravity, Uçuş Müdürü'nün asistanıyım.
Este é o Gravity.
Bu Gravity.
Pronto, Gravity, saúda os teus novos amigos.
Hadi Gravity, yeni dostlarınla tanış.
A nota mágica para a "Defying Gravity." Consegui.
"Defying gravity" için gereken sihirli nota.
Acho que os juízes dos Regionais vão achar a versão feminina bem mais acessível.
Eminim ki, yarışma hakemleri "Defying gravity" nin kadın versiyonunu daha tanıdık bulacaklar.
* I think I'll try * * defying gravity... *
* Deneyeceğim başkaldırmayı *
* Kiss me good-bye, I'm defying gravity *
* Bir elveda öpücüğü ver bana, başkaldırıyorum artık *
* I'd sooner buy defying gravity... *
* Bu sefer seçeceğim başkaldırmayı *
* Kiss me good-bye, I'm defying gravity... * * I think I'll try defying gravity * * Kiss me good-bye, I'm defying gravity... *
* Bir elveda öpücüğü ver bana, başkaldırıyorum artık *
* I'd sooner buy defying gravity... *
* Bu sefer seçeceğim başkaldırmayı * * Bir elveda öpücüğü ver bana, başkaldırıyorum artık *
Anteriormente em Defying Gravity...
Defying Gravity'nin Önceki Bölümlerinde...
Anteriormente Defying Gravity
Defying Gravity'nin önceki bölümlerinde...
E os que não ouvirem serão amaldiçoados. anreith ; smileyblack ; darkway VenganZa ;
Duymayanlarda lanetlenecektir. Defying Gravity S01E10 : "Deja Vu" çeviren :
Anteriormente em DESAFIANDO A GRAVIDADE...
Defying Gravity'nin Önceki Bölümlerinde...
ZuLino Episódio 7 : FEAR
Defying Gravity Sezon 01 Bölüm 07-Korku
Anteriormente em "Defying Gravity"...
Defying Gravity'nin Önceki Bölümlerinde...
E já que gostaram da nossa pequena disputa em'Defying Gravity' Farei disto uma competição.
Hepiniz aramızdaki divamızın gitmesine o kadar sevindiniz ki bunu bir yarışma haline getiriyorum.
Não pude ir ao seu seminário sobre String-Gravity no MIT, mas li uma transcrição.
MIT'deki kütle çekim seminerinize katılamamıştım. Ama not dökümünü okudum.
Ponho umas botas de gravidade e está tudo bem?
"Gravity boot" larımı giyip bir şey olmamış gibi mi davranayım?
"Gravity One Downtown"
Gövdeye Üçlü Kombo!
"Gravity Slam, Uptown!"
Yerçekimi! Yere yapıştır!
Gravity, uma revolução está a começar!
"Gravity krem" değişim geliyor.
Então, fui à "yes" net e encontrei um professor de física que se autointitulava Dr. Gravity.
İnternete girdim ve kendine "Doctor Gravity" adını veren bir fizik profesörünü buldum.
Cuidado com o Dr. Gravity!
Dikkat et, Doctor Gravity!
O Dr. Gravity está com gripe e os Recordando Tommy arranjaram bilhetes para O Livro de Mórmon...
Dr. Gravity grip oldu Tommy de "Mormon Kitabı" na bilet almıştı...
Não é um casting para o filme... "Gravity"?
Bu "Gravity" filminin... seçmeleri değil mi?
Aquele fá agudo na "Defying Gravity"?
Defying Gravity'deki o "F" perdesi?
Quer fingir que estamos a representar em "Gravidade"?
Gravity filmini tekrar canlandirmak ister misiniz?
A menos que tenhas o filme "Gravidade" em blu-ray, por debaixo da saia, não percebo qual é a tua intenção.
Eteğin altında Gravity'nin Blu-Ray'i yoksa ne amaçladığını pek anlamadım.
Estamos aqui para resolver o grande mistério de Gravity Falls :
Gravity Falls'un bir numaralı gizemini çözmek için buradayız.
É impressão minha ou o canal de Gravity Falls tem os piores filmes?
Bana mı öyle geliyor, Yoksa Gravity Falls televizyonunda sadece en kötü filmler mi yayınlanıyor?
Está a ver os Filmes Baratos de Gravity Falls.
Gravity Falls'un kelepir film gösterisini izliyorsunuz.
Claro que é a "Gravity Probe B".
Tabii ki Gravity Probe B.
Defying Gravity?
"Defying gravity"?
* It's time to try defying gravity *
* Artık başkaldırmanın zamanı *
Anteriormente em Defying Gravity...
Defying Gravity'nin önceki bölümlerinde :
Sa anreith Signy StenkS VenganZa DarthWand
Defying Gravity S01E11 "Yalnızlık" Çeviri :
Defying Gravity Temporada 1 Episódio 3 - Threshold -
Defying Gravity Sezon 1 Bölüm 3 - "Eşik"
Anteriormente em Defying Gravity...
Defying Gravity nin önceki bölümlerinde :
S01E08 Love, Honor, Obey
DEFYING GRAVITY Sezon 1 Bölüm 8
Gravity Falls - 2ª Temporada Episódio 2 - Into the Bunker
Çeviri : wild _ cobragirl Yeşim Kaan'ın katkılarıyla...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]