Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Gris

Gris перевод на турецкий

98 параллельный перевод
A parada sendo tão bochechuda comigo, ou eu conseguirei minha mulher de vodu para pôr gris gris por toda parte seu piano.
Bana kaba davranmayı bırak yoksa büyücü kadınıma... tüm piyanonu hokus pokus yaptırırım.
Eu e a Bethany conseguimos o presente perfeito para ti.
Gris, ben ve Bethany senin için harika bir hediye bulduk.
Hey Gris, se não estás a fazer nada construtivo vai até a sala e trás-me os meus charutos.
Hey Gris, eğer faydalı bir şey yapmıyorsan..... oturma odasından puromu getir bana.
Olá, Sr. Gris.
Merhaba, Bay Gris...
Estou a morrer, Sr. Gris.
Ölüyorum, Bay Gris.
Sr. Gris...
Bay Gris.
Sr. Gris?
Bay Gris.
Sr. Gris... Agora tenho de matá-lo de novo.
Bay Gris sizi tekrar öldürmem gerekiyor.
Sr. Gris...
Bay Gris...
Gris.
Gris.
Jesus Gris.
Jesus Gris.
O que pensa da Amanda Gris?
Amanda Gris hakkında ne düşünüyorsunuz?
Como sabe que a Amanda Gris é uma mulher?
Onun kadın olduğunu size kim söyledi?
- Detesto a Amanda Gris.
Amanda Gris'ten nefret ederim.
Para fenómenos assim, costumamos publicar uma coluna contra, e outra a favor.
Amanda Gris'i sevenler için, genellikle lehte ve aleyhte makaleler yayınlarız.
- É o último livro da Amanda Gris.
Al bakalım, yeni Amanda Gris.
- E? O que nos enviaste não é um romance da Amanda Gris.
Bu bir Amanda Gris romanı değil.
Não podes ir-te embora desta maneira, Leo. Se o Tomás te denunciar, todos saberão que és a Amanda Gris!
Tomas seni mahkemeye verirse, bütün dünya Amanda Gris'in sen olduğunu öğrenecek!
A única qualidade que vejo na Amanda Gris é a de se esconder por trás de um pseudónimo.
"Amanda Gris hakkında bildiğimiz tek şey... "... takma bir isimle yazıyor olduğudur. " Nasıl yazdığı hakkında çok fazla fikrimiz yok.
Trumen Capote fazia a diferença entre escritores e dactilógrafos.
"... ve daktilolar arasında ayrım yapabilmişti. " Yoksa Amanda Gris sadece iyi bir daktilo mu?
Vim ter contigo porque só posso falar sobre a Amanda Gris contigo.
Buraya geldim, çünkü Amanda Gris hakkında bilgisi olan tek kişi sensin.
" Será que a Amanda Gris é boa dactilógrafa?
"Amanda Gris Sadece Bir Daktilo mu?" " Yazan :
" Amanda Gris, o Alexandre Dumas do romance sentimental.
"Amanda Gris, Duygusal Romanların Alexandre Dumas'sı".
Estou muito gordo? Angel, escrever é algo muito sério, mesmo para a Amanda Gris.
Yazmak ciddi bir iştir, hele ki Amanda Gris hakkında.
"Um abismo entre os dois", como diria Amanda Gris.
Amanda Gris'in dediği gibi...
Sim, e entre outras coisas, revelaste "a flor do teu segredo", como diria Amanda Gris.
Evet, ve bana Amanda Gris gibi... "Sırrımın Çiçeği" dedin.
É o melhor que escreveste desde há muito.
Amanda Gris serisine başladığımızdan beri, yazdığın en güzel romanlar.
- É mesmo ao estilo da Amanda Gris! - Ainda bem.
Bunu duyduğuma sevindim.
O que importa é que a Amanda Gris voltou.
Önemli olan şey, Amanda Gris'in geri dönüşü.
Receberam dois romances novos da Amanda Gris, e garanto-te que não os escrevi nem os enviei.
Amanda Gris'in iki romanı ellerine geçmiş ama ne yazdım, ne de gönderdim.
Adeus, Sr. Gris.
İyi günler Bay Riss.
Estou certa de que é corajoso, Sr. Gris.
- Eminim her şeyi gayet iyi hallederiz Bay Riss.
Sr. Gris?
Bay Riss.
Chris, tenho os resultados daquela amostra que retirei ao tipo do deserto.
Gris, çölde ölen adamdan aldığım tükürükle ilgili ön test sonuçları geldi. - Ve?
- Raios, Grissom!
Gidelim! Kahretsin, Gris.
Uma taça de Pinot Grigio irá curar todos os seus males.
Bir bardak Pinot Gris şarabı bizi rahatlatır.
- Gris, pode esclarecer-me?
Griss, bir şeyi netleştirebilir miyim?
Cá está, Gris.
Tamam, Gris.
Gris, pedimos desculpa por o termos desiludido.
Hey, Gris... Sanırım seni yanılttığımız için özür dilerken ikimiz içinde konuşabilirim.
Gris...
Gris
Gris, uma brigada de trânsito viu o carro do Logan na 582.
Gris, Eyalet Polisi, 582'de Logan'ın arabasını görmüş.
Griss!
Gris!
- Não foi o Fromansky que ligou, Gris.
Arayan Fromansky değilmiş, Gris.
- Viva, Gris.
Merhaba Griss.
Nem sequer sabemos se Amanda Gris é uma boa dactilógrafa.
" Onun alanı kurgu...
Pode apagar as luzes, Chris? Onde é que te meteram o selo?
Işıkları kapatır mısın Gris?
O que é que achas, Gris?
Sen ne diyorsun Gris?
- Têm uma correspondência.
Eşleşme sesi gibi Hey Gris
- Gris, está aí há quanto tempo?
Ne kadar zamandır ordasın?
Tudo bem, Gris?
Hayrola Gris?
Não vai comprar um carro novo, Gris?
Sen hiç sıfır araba aldın mı, Gris?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]