Translate.vc / португальский → турецкий / Gum
Gum перевод на турецкий
57 параллельный перевод
Gum, sou eu.
Gum, benim.
- Mas é claro, Gum. - Fletch, a sério.
- Öyle olduğuna eminsin, değil mi, Gum?
20 anos, Gum. 20 anos de prisão, a não ser que alinhes comigo.
Tüm yaptığım buydu. Hapishanede 20 yıl, Gum. Tabii daşaklarla oynamak istersen o başka.
O nome chinês é Gum Shan - Montanha do Ouro.
Biz Gum Shan-Altın dağı deriz, anlıyor musunuz?
Goma ( Gum ) é uma palavra esquisita, não é?
Çiklet sence de ilginç bir kelime değil mi?
Estou a ligar da parte da'Beech-Nut Gum'por causa do concurso'Baptize a Sanduíche'.
Beech-Nut Cikletlerinden arıyorum. "Sandviçin Adını Siz Koyun" yarışması için.
Ele estava delirante, en - trando e saindo da con - sciência, gritando de uma infernal sucessão de sonhos Seus médicos suspeitavam de al gum tipo de febre...
Çılgın gibiydi ve sürekli bilincini kaybedip devamlı gelen rüyalardan dolayı çığlıklar atıyordu. Doktorları bir havaleden şüpheleniyorlardı.
CSI : Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 05
Gum Drops Ciklet Taneleri
"Gum Drops" Data original de emissão : 20 OUT 2005
Alt Yazı Çeviri :
- Tu dares-me Gum-Gum.
- Bana sakız alsan san.
- Queres Gum-Gum?
- Sana sakız mı alsam?
Tu dares-me Gum-Gum.
Bana sakız alsan san.
Sabes que mais? Não tenho Gum-Gum.
Bak ne diyeceğim, bende sakız makız yok.
Tu ser Dum-Dum. Tu trazer Gum-Gum?
Getirdin mi sakız makız be adam?
Muito e muito Gum-Gum.
Tonla sakız makız.
Como está esse truque de Gum-Gum, Dum-Dum?
Sakızı nasıl buldun, dam dam?
Grande chefe Wig-Gum, nunca poderíamos ter sobrevivido ao nosso primeiro ano no Novo Mundo sem si.
Mükemmel şef Wig-Gum, siz olmasaydınız yeni dünyadaki ilk yılımızda asla hayatta kalamazdık.
Gum, um esqueleto!
Bir iskelet!
Querido Gum!
Canım, Gum!
- Mas, Gum...
- Ama, Gum...
Gum, também cheguei aqui sem nada.
Gum, bende bir zamanlar buraya elim boş gelmiştim.
Aposto que Gum tinha carro.
Bahse girerim, Gum'ın arabası vardı.
Também juramos ganhar dinheiro e ajudar Garnie... e nos sustentar até Gum voltar.
Ayrıca Garnie'ye yardım etmek için para biriktireceğimize ve de Gum eve dönene kadar ayaklarımızın üzerinde duracağımıza ant içeriz.
- A casa é do Gum!
- Bu ev Gum'a ait!
- Você é o Gum?
Sen, Gum mısın?
- Claro que sou!
Tabii ki ben Gum'ım.
Bebês crescem, Gum.
Bebekler artık büyüdü, Gum.
Pastilhas elásticas?
Chewing gum?
- Fábrica de "Stride Gum"?
- Stride sakız fabrikası mı?
combinava o seu apreço ao trabalho de detective e ao tricô de stress, O Sr.Cod é o autor do "lil'Sapato de Pastilha."
Stres örgüsüne ve dedektiflik çalışmasına düşkünlüğünün birleşimiyle bay Cod, Lil'Gum Shoe'yi yazdı ve çizdi.
Adoro-te, "Pequeno" Sapato de Pastilha.
Seni seviyorum Lil'Gum Shoe.
Para Emerson Cod, casa era a "Pequeno" Sapato de Pastilha, "
Emerson Cod'a göre ev, "Lil'Gum Shoe" idi.
"A Pequena Detective" era baseado nas aventuras de infância do detective.
Lil'Gum Shoe, dedektifin çocukluk maceraları üzerine kurulmuştu.
E foi por isso que por fim escrevi, "A pequena detective"... para a ajudar a ter um modo de encontrar-me.
Bundan dolayı, en sonunda beni bulmasına yardım eder diye Lil'Gum Shoe'yi yazdım.
É gum com água tónica.
Com ve tonik.
Não se fica bêbado com gum.
Com adamı sarhoş etmez.
Sim, aquilo são pernas de gum.
Evet, işte Com bacakları.
E agora com a noticia de que o seu Livro "A pequena detective" tinha sido aceite por uma editora e ia ser publicado, talvez seja uma questão de tempo até que a Penny o encontre.
Şimdi ise, maket kitabı Lil'Gum Shoe'nun bir yayınevi tarafından kabul edilmesi ve basılacak olmasının haberiyle birlikte,
23 anos, linda, sozinha, saia pela cintura, pernas abertas, estou a respirar fundo, e bumba!
23 yasindayim, harikayim, yalnizim, etegim belime dogru sivanmis, bacaklarim ayrilmis hohluyorum, pohluyorum ve gum!
Eles adoram a Bubble Gum.
Eskilere bayılırlar.
Diz zippy-zee, zappy-za, Yappy-yo, google-gum
Say zippy-zee, zappy-za, yappy-yo, google-gum
Gum! Perdi o nosso encontro?
- Tanrım, randevuyu kaçırdım mı?
Gum!
Kahretsin be!
Gum!
Kahretsin.
Gum limões! Pedido reconhecido.
- Kahrolası işe yaramazlar!
"THUD."
"GÜM."
- Gum?
- Gum?
- Isso é a pastilha elástica.
- Sanırım o sakız ( gum ) için geçerli.
Uma explosão e'bang! 'vai tudo pelos ares.
Bir patlama'GÜM'her şey havaya uçar.
O preservativo que encontrei, no lixo do lavatório...
Tuvaletin çöpünde buldığum korungaç...
"NEM A VISTE"
GÜM! OLUVERDİ İŞTE